Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two three thousand fishermen could " (Engels → Frans) :

Based on the recently established three-yearly cycle for the synchronisation of the economic and employment policy coordination processes - two main pillars of the Lisbon strategy - it outlines a timetable for streamlining of the social protection process which could be effected in 2006 and synchronised with the second round of the three-year cycle of these two coordination processes.

Sur la base du cycle triennal récemment mis en place pour synchroniser les processus de coordination des politiques économiques et de l'emploi - qui sont deux grands piliers de la stratégie de Lisbonne - , elle présente un calendrier pour la rationalisation du processus de protection sociale, qui pourrait être accomplie en 2006 et synchronisée avec le deuxième cycle triennal de ces deux processus de coordination.


This could be the basis for a possible statutory instrument in two to three years’ time which could resolve outstanding issues.

Celle-ci pourrait à son tour constituer, d’ici deux à trois ans, la base d’un éventuel instrument juridique qui pourrait résoudre les questions en suspens.


Honourable Members know that there are about one million Egyptians in Libya, and about one and a half to two million people from the African countries that surround Libya who are currently there, and we know from what we heard is happening in Tripoli that there are about two to three thousand African people at the airport who are waiting to see how they are going to leave.

Vous n’êtes pas sans savoir qu’environ un million d’Égyptiens et entre un million et demi et deux millions de personnes provenant des pays africains voisins vivent en Libye. D’après ce que nous savons de la situation à Tripoli, deux à trois mille Africains seraient actuellement à l’aéroport pour tenter de quitter le pays.


USD three hundred billion could have been used to build two hundred thousand schools.

Trois cents milliards de dollars pourraient servir à construire deux cent mille écoles.


In the worst case two or three thousand fishermen could lose their jobs. Sweden will be hardest hit as Finland and Denmark also have fishing grounds in the Atlantic.

Dans la pire des hypothèses, un millier de pêcheurs perdraient leur emploi et la Suède serait le pays le plus sévèrement touché, étant donné que la Finlande et le Danemark disposent de pêcheries dans l'Atlantique.


– (ES) Mr President, on 30 November 1999 the Fisheries Agreement between the Community and Morocco expired, bringing the activities of four thousand three hundred fishermen and four hundred vessels to an end.

- (ES) Monsieur le Président, le 30 novembre 1999, l’accord de pêche entre la Communauté et le Maroc a expiré, mettant fin aux activités de quatre mille trois cents pêcheurs et de quatre cents navires.


– (ES) Mr President, on 30 November 1999 the Fisheries Agreement between the Community and Morocco expired, bringing the activities of four thousand three hundred fishermen and four hundred vessels to an end.

- (ES) Monsieur le Président, le 30 novembre 1999, l’accord de pêche entre la Communauté et le Maroc a expiré, mettant fin aux activités de quatre mille trois cents pêcheurs et de quatre cents navires.


DONE at Kiev, this twenty-first day of May, two thousand and three.

FAIT à Kiev, le 21 mai deux mil trois.


They could also consider mutually recognising all kinds of visas, including the FTD, in order to avoid the need for Russian citizens transiting through two or three different countries to request two or three visas; in this way they would anticipate the mutual recognition of visas required under the Schengen provisions.

Ils pourraient également examiner la possibilité d'une reconnaissance mutuelle de toutes les catégories de visas, y compris du document facilitant le transit, afin d'éviter que les citoyens russes transitant par deux ou trois pays différents soient dans l'obligation de demander deux ou trois visas; ce faisant, ils anticiperaient la reconnaissance mutuelle des visas exigée par les dispositions de Schengen.


Done at Luxembourg on the thirteenth day of October in the year two thousand and three in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish, and Swedish languages, each of these texts being equally authentic.

Fait à Luxembourg, le treize octobre deux mille trois en deux exemplaires, en langue allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, italienne, néerlandaise, portugaise et suédoise, chacun de ces textes faisant également foi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two three thousand fishermen could' ->

Date index: 2023-03-19
w