Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
22-year cycle
Bolshevik Revolution
Deliver spoken interpretation between two parties
Generate spoken interpretation between two parties
Great October Socialist Revolution
Hale cycle
Interpret spoken language between two parties
Magnetic cycle
November Revolution
October Revolution
October uprising
Provide spoken interpretation between two parties
Red October
Russian Revolution of 1917
Twenty-two year Hale cycle
Twenty-two year cycle
Twenty-two year magnetic Hale cycle
Twenty-two year magnetic cycle
Two-hand control
Two-hand press control
Two-handed control
Two-handed press control
Two-hose cutting blowpipe
Two-hose cutting burner
Two-hose cutting torch
Two-hose gas cutter
Uprising of 25th

Vertaling van "two october " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Board of Investigation into the Escape of Two Inmates from Bath Institution on October 19, 1994 with an Addendum on the Escape of Two Inmates from Bath Institution on Novembre 8, 1994

Comité d'enquête sur l'évasion de deux détenus de l'établissement de Bath le 19 octobre 1994 et ajout sur l'évasion de deux détenus de l'établissement de Bath le 8 novembre 1994


October Revolution [ Bolshevik Revolution | November Revolution | Russian Revolution of 1917 | October uprising | Uprising of 25th | Great October Socialist Revolution | Red October ]

Révolution d'octobre [ Révolution russe ]


This syndrome has characteristics of Hirschsprung disease and absence or hypoplasia of the nails and distal phalanges of the thumbs and great toes (type D brachydactyly). It has been described in four males from one family (two brothers and two mater

syndrome de maladie de Hirschsprung-brachydactylie type D


A very rare congenital malformation of the digits with the absence of the middle phalanges (usually of digits two to five), nail dysplasia and duplicated terminal phalanx of the thumb. Has been described in patients from two unrelated families.

brachydactylie type A5


two-hand control | two-hand press control | two-handed control | two-handed press control

commande de sécurité à deux mains


two-hose cutting blowpipe | two-hose cutting burner | two-hose cutting torch | two-hose gas cutter

chalumeau coupeur à deux arrivées de gaz


22-year cycle | Hale cycle | magnetic cycle | twenty-two year cycle | twenty-two year Hale cycle | twenty-two year magnetic cycle | twenty-two year magnetic Hale cycle

cycle de 22 ans | cycle de vingt-deux ans | cycle solaire de vingt-deux ans


deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]

Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]


This syndrome has characteristics of severe intellectual deficit, brachycephaly, plagiocephaly, prominent forehead and coarse facial features. It has been described in two males from one family. Two females belonging to the same family displayed mode

syndrome de déficience intellectuelle liée à l'X-plagiocéphalie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On 28, 29 and 30 September and 2 October 2015, by way of five decisions taken on 28, 29 and 30 September and 2 October 2015 respectively, the Sanctions Committee of the United Nations Security Council (UNSC) decided to add 18 individuals to the list of natural persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply and two entities on that list.

Les 28, 29 et 30 septembre et 2 octobre 2015, par voie de cinq décisions prises les 28, 29 et 30 septembre et 2 octobre 2015 respectivement, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé d'ajouter dix-huit mentions de personnes physiques et deux mentions d'entités à la liste des personnes, groupes et entités auxquels doit s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


During the reporting period, the VIS was successfully deployed in two more geographical regions, the Near East and the Gulf region, on 10 May and 2 October respectively.[5] The dates for the start of operations were agreed in the framework of the “Friends of VIS” (FoVIS) informal steering group, and formalised in two legal acts pursuant to Article 48 of the VIS Regulation[6].

Pendant la période concernée par le présent rapport, le VIS a été déployé avec succès dans deux régions géographiques supplémentaires, la région du Proche-Orient et celle du Golfe, le 10 mai et le 2 octobre respectivement[5]. Les dates de mise en service ont été décidées dans le cadre du groupe de pilotage informel «Amis du VIS» et ont été officialisées dans deux actes juridiques en vertu de l'article 48 du règlement VIS[6].


Organic farming- Organic crop area on the rise in the EU- Two million hectares more since 2010 // Brussels, 25 October 2016

Agriculture biologique- La superficie des cultures biologiques est en hausse dans l'UE- Deux millions d'hectares supplémentaires depuis 2010 // Bruxelles, le 25 octobre 2016


M.R. W. 112” on the southerly limit of the right-of-way of the transmission line from Yellowknife Hydro Development to Thompson-Lundmark Mine as same is shown on a plan of survey of said right-of-way approved by Frederic Hatheway Peters, Surveyor General of Dominion Lands on the twenty-first day of January, nineteen hundred and forty-two, of record number thirty-nine thousand eight hundred and thirty-six in the Legal Surveys Division of the Department of Mines and Resources, Ottawa; thence north eleven degrees and six minutes east a distance of seventy-five feet, more or less, to an iron pin planted on the northerly limit of said transmission line; thence north eleven degrees and thirty five minutes east a distance of one thousand four hu ...[+++]

M.R. W.112 » sur la limite sud du droit de passage de la ligne de transmission allant de la centrale hydroélectrique de Yellowknife jusqu’à la mine Thompson-Lundmark, comme il est indiqué sur un plan d’arpentage de ce droit de passage approuvé par Frederic Hatheway Peters, Arpenteur général du Canada, le vingt et unième jour de janvier mille neuf cent quarante-deux et versé au dossier trente-neuf mille huit cent trente-six de la Division des levés officiels du ministère des Mines et des Ressources, à Ottawa; de là, en direction nord onze degrés et six minutes est, sur une distance d’environ soixante-quinze pieds jusqu’à une tige de fer plantée sur la limite nord de ce droit de passage de la ligne de transmission; de là, en direction nord ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whereas, pursuant to section 4.5 of the Aeronautics Act, a copy of the proposed Zoning Regulations respecting Pembroke Airport, substantially in the form set out in the schedule hereto, was published in two successive issues of the Canada Gazette, Part I, on October 17th and 24th, 1987, and in two successive issues of the Pembroke Observer on October 24th and 26th, 1987, and two successive issues of Le Droit on October 2nd and 9th, 1987, and a reasonable opportunity was thereby afforded to interested persons to make representations to the Minister of Transport with respect thereto.

Vu que, conformément à l’article 4.5 de la Loi sur l’aéronautique, le projet de Règlement de zonage concernant l’aéroport de Pembroke, conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publié dans deux numéros successifs de la Gazette du Canada Partie I, les 17 et 24 octobre 1987, ainsi que dans deux numéros successifs du Pembroke Observer les 24 et 26 octobre 1987, ainsi que dans deux numéros successifs de Le Droit les 2 et 9 octobre 1987, et que les intéressés ont ainsi eu la possibilité de présenter au ministre des Transports leurs observations à cet égard,


Whereas, pursuant to section 5.5Footnote of the Aeronautics Act, a copy of the proposed Toronto/Lester B. Pearson International Airport Zoning Regulations, substantially in the form annexed hereto, was published in two successive issues of the Canada Gazette, Part I, on September 13 and 20, 1997, and in two successive issues of The Toronto Star on September 30 and October 1, 1997 and l’Express on September 30 and October 7, 1997, and a reasonable opportunity was thereby afforded to interested persons to make representations to the Minister of Transport with respect thereto;

Attendu que, conformément à l’article 5.5Note de bas de page de la Loi sur l’aéronautique, le projet de Règlement de zonage de l’aéroport international Lester B. Pearson de Toronto, conforme en substance au texte ci-après, a été publié dans deux numéros successifs de la Gazette du Canada Partie I les 13 et 20 septembre 1997, ainsi que dans deux numéros successifs de Toronto Star le 30 septembre et le 1 octobre 1997 ainsi que de l’Express le 30 septembre et le 7 octobre 1997, et que les intéressés ont ainsi eu toute possibilité de présenter au ministre des Transports leurs observations à cet égard,


For the Flemish Region, 2002 really marked the start of the four Objective 2 programmes, particularly for the areas receiving aid from the European Structural Funds for the first time: the programming supplements had been approved by the Commission in October 2001 for two of them, and at the end of November for the other two.

En Région flamande, l'année 2002 a véritablement constitué l'année de départ pour les quatre programmes de l'objectif 2, qui concernent des régions qui bénéficiant de l'aide des Fonds structurels européens pour la première fois: en effet, les compléments de programmation avaient été approuvés par la Commission en octobre 2001, pour deux d'entre eux, et fin novembre, pour les deux autres.


The ratio between the number of valid data for the two seasons of the year considered cannot be greater than 2, the two seasons being winter (from January to March inclusive and from October to December inclusive) and summer (from April to September inclusive)".

Le rapport entre le nombre de données valides pour les deux saisons de l'année considérée ne peut être supérieur à 2, les deux saisons étant l'hiver (de janvier à mars inclus et d'octobre à décembre inclus) et l'été (d'avril à septembre inclus)".


That the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce have the power to sit at two o'clock, Tuesday, October 1st, 1996, at two o'clock, Wednesday, October 2nd 1996 and at two o'clock Thursday, October 3rd 1996, even though the Senate may then be sitting, and that rule 95(4) be suspended in relation thereto.

Que le comité sénatorial permanent des banques et du commerce soit autorisé à siéger à 14 heures, le mardi 1er octobre 1996, le mercredi 2 octobre 1996 et le jeudi 3 octobre 1996, même si le Sénat siège à ce moment-là, et que l'application du paragraphe 95(4) du Règlement soit suspendue à cet égard.


That the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce have the power to sit at two o'clock, Tuesday, October 1, 1996, at two o'clock, Wednesday, October 2, 1996, and at two o'clock Thursday, October 3, 1996, even though the Senate may then be sitting, and that Rule 95(4) be suspended in relation thereto.

Que le comité sénatorial permanent des banques et du commerce soit autorisé à siéger à 14 heures le mardi 1er octobre 1996, le mercredi 2 octobre 1996 et le jeudi 3 octobre 1996, même si le Sénat siège à ce moment-là, et que l'application du paragraphe 95(4) du Règlement soit suspendue à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two october' ->

Date index: 2025-08-31
w