Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manic-depressive illness
Psychosis
Reaction

Vertaling van "two occasions already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by two or more episodes in which the patient's mood and activity levels are significantly disturbed, this disturbance consisting on some occasions of an elevation of mood and increased energy and activity (hypomania or mania) and on others of a lowering of mood and decreased energy and activity (depression). Repeated episodes of hypomania or mania only are classified as bipolar. | manic-depressive:illness | psychosis | reaction

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It has already been established on two occasions since the start of the excessive deficit procedure in 2004 that Hungary has not taken effective action in response to Council recommendations, first in January 2005 and then in November 2005.

Depuis le lancement de la procédure pour déficit excessif en 2004, il a été établi à deux reprises, en janvier 2005 puis en novembre 2005, que la Hongrie n’avait pas pris de mesures efficaces en réponse aux recommandations du Conseil.


Vice-Admiral Maddison: On two occasions already, we have sent a submarine on a mission to the Caribbean as part of the war on drugs.

Vam Maddison : Nous avons déjà envoyé deux fois un sous-marin en mission pour la lutte contre les stupéfiants dans les Caraïbes.


Mr. Speaker, as I have said on two occasions already, this is a decision made by the CRTC, an independent agency of the government, and therefore there is no legal opportunity for cabinet to overturn this decision.

Comme je l'ai déjà dit deux fois, monsieur le Président, il s'agit d'une décision du CRTC, qui est un organisme gouvernemental indépendant. En conséquence, le Cabinet ne peut pas légalement annuler cette décision.


However, a 1995 study(20) financed by the Phare programme on border-crossing bottlenecks had already established the urgent need for assistance at the two border crossings on the CEEC-NIS border which had the longest average waiting times in the whole of central and Eastern Europe: Zahony-Chop (Hungary-Ukraine; 28 hours) and Kukuryki-Kozlovitchi(21) (Poland-Belarus; 24 hours, rising on occasions to five days).

Cependant, une étude réalisée en 1995(20) et financée par le programme Phare consacrée aux goulots d'étranglement aux postes frontières avait déjà mis en évidence la nécessité urgente d'une assistance aux deux postes frontières entre les PECO et les NÉI où la durée moyenne de l'attente était la plus longue de toute l'Europe centrale et orientale: Zahony-Chop (Hongrie-Ukraine, 28 heures) et Kukuryki-Kozlovitchi (Pologne-Belarus, 24 heures, parfois jusqu'à cinq jours)(21).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The irony of course with her comments is that all of the concerns that she has raised, and those of her colleague from the Bloc Québécois and his party that she is supporting, on culture, human rights, peace, and yes, she even used the same example I gave on two occasions already on the tsunami, speak not for the reasons to keep this department together, but if we are going to respect the modernization of where Canadians are domestically, globally and internationally, then she could not but come to a conclusion other than the fact that there is an inconsistency with trade and our politics on foreign affairs.

Toutes les préoccupations qu'elle a soulevées, ainsi que celles de son collègue du Bloc québécois et celles de son parti, à propos de la culture, des droits de la personne, de la paix—elle est allée jusqu'à utiliser le même exemple que j'ai donné deux fois déjà, celui du tsunami—ne sont pas des raisons pour maintenir ensemble les deux éléments du ministère. Toutefois, si nous voulons aller dans le sens de la modernisation, par rapport à la situation où les Canadiens se trouvent sur les plans intérieur, international et mondial, elle ne peut éviter de conclure que le commerce et notre politique étrangère ne vont pas très bien ensemble.


It has already been established on two occasions since the start of the excessive deficit procedure in 2004 that Hungary has not taken effective action in response to Council recommendations, first in January 2005 and then in November 2005.

Depuis le lancement de la procédure pour déficit excessif en 2004, il a été établi à deux reprises, en janvier 2005 puis en novembre 2005, que la Hongrie n’avait pas pris de mesures efficaces en réponse aux recommandations du Conseil.


On two occasions already, during the 2000 and 2001 procedures, the budgetary authority has had recourse to the flexibility instrument to cover expenditure not provided for by the ceilings in the financial perspective adopted on 6 May 1999.

A deux reprises déjà au cours des procédures 2000 et 2001, l'autorité budgétaire a eu recours à l'instrument de flexibilité pour couvrir des dépenses non prévues par les plafonds des Perspectives Financières tels qu'adoptés le 6 mai 1999.


This is not just my own opinion I am stating; on two occasions already the Privy Council-which, as you know, was the level of last recourse at the time, until its abolition in 1949-acknowledged provincial jurisdiction over victim compensation.

Ce n'est pas seulement une opinion que j'émets parce que, à deux reprises déjà, le Conseil privé-et vous le savez, c'était l'instance de dernier recours à l'époque, avant son abolition en 1949-le Conseil privé, à l'époque, a reconnu la compétence des provinces dans le domaine de l'indemnisation des victimes.


However, a 1995 study(20) financed by the Phare programme on border-crossing bottlenecks had already established the urgent need for assistance at the two border crossings on the CEEC-NIS border which had the longest average waiting times in the whole of central and Eastern Europe: Zahony-Chop (Hungary-Ukraine; 28 hours) and Kukuryki-Kozlovitchi(21) (Poland-Belarus; 24 hours, rising on occasions to five days).

Cependant, une étude réalisée en 1995(20) et financée par le programme Phare consacrée aux goulots d'étranglement aux postes frontières avait déjà mis en évidence la nécessité urgente d'une assistance aux deux postes frontières entre les PECO et les NÉI où la durée moyenne de l'attente était la plus longue de toute l'Europe centrale et orientale: Zahony-Chop (Hongrie-Ukraine, 28 heures) et Kukuryki-Kozlovitchi (Pologne-Belarus, 24 heures, parfois jusqu'à cinq jours)(21).


Based on that and on the fact that, as I have said to Mr. Orkin on two occasions already this morning, article 13.13.3 in the MIA says that protection of the aboriginal treaty rights of the Norway House Cree Nation will be in place, I need to get some legal advice.

Pour cette raison, et étant donné, comme je l'ai déjà dit à deux reprises ce matin à M. Orkin, le paragraphe 13.13.3 de cet accord protège les droits ancestraux ou issus de traités de la nation crie de Norway House, je dois obtenir l'opinion des juristes.




Anderen hebben gezocht naar : psychosis     reaction     two occasions already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two occasions already' ->

Date index: 2022-12-04
w