Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime punishable by two years or less imprisonment

Traduction de «two million crimes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canada's Plan to Meet the Canada--Japan Two Million Visitor Two-way Tourism Challenge

Plan d'action canadien visant à accroître le tourisme entre le Canada et le Japon : objectif : deux millions de touristes dans les deux sens


crime punishable by two years or less imprisonment

crime punissable d'un emprisonnement de deux ans ou moins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In fact, there are over two million crimes reported annually and, sadly, one of the more shocking figures is that there has been a 4% increase in child sex offences, offences against children, our most vulnerable.

En fait, plus de deux millions de crimes sont signalés chaque année, et malheureusement, ce qui est le plus scandaleux, c'est que les infractions sexuelles contre les enfants, les personnes les plus vulnérables de la société, ont augmenté de 4 %.


As long as two million Canadians are convinced that they are not committing a crime, or at least a serious offence, and as long as the government persists in toughening sentences and pouring more money into policing and prohibition efforts, our efforts will fail.

Lorsqu'il y a deux millions de Canadiens qui sont convaincus qu'ils ne commettent pas une crime ou que ce n'est pas un crime grave et que l'on s'entête à vouloir alourdir les peines et mettre plus d'argent dans l'effort policier et de prohibition, on ne réussira pas.


Two measures (EUR 37 million) will target the areas of transit in Niger in order to increase employment opportunities and income-generating activities for migrants and local populations. One measure (EUR 6 million) will be aimed at setting up a joint investigation team in Niger to combat networks engaged in smuggling migrants and human trafficking. A regional measure (EUR 5 million) will build on the capacities of the countries of the Economic Community of West African States (ECOWAS) in the fight against organised crime, trafficking and te ...[+++]

Deux actions (37M€) cibleront les zones de transit du Niger afin d'accroître les possibilités d'emploi et les activités rémunératrices au bénéfice des migrants et des populations locales; Une action (6M€) visera à mettre en place une équipe commune d'enquête au Niger pour lutter contre les réseaux de trafic de migrants et de traite d'êtres humains; Une action régionale (5M€) permettra de renforcer les capacités des pays de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CÉDÉAO) à lutter contre le crime organisé, les trafics et le terrorisme par la création ou le renforcement de la capacité à collecter, centraliser, gérer et ...[+++]


The European Commission is to contribute nearly two million euros to INTERPOL in support of its efforts to combat wildlife crime and protect the world’s natural resources from the illegal international trade in wild flora and fauna.

La Commission européenne destine une enveloppe de près de deux millions € à l’organisation internationale de police (INTERPOL) afin de soutenir l’organisation dans ses efforts pour lutter contre la criminalité liée aux espèces sauvages et protéger les ressources naturelles mondiales contre le commerce international illégal des espèces de faune et de flore sauvages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Only 10% of jobs in Jamaica depend on sugar, but the crime rate there is already incredibly high, with 1 400 murders having been committed this year alone in a country that numbers two million inhabitants.

En Jamaïque, seuls 10 % des emplois dépendent du sucre, mais le taux de criminalité est déjà incroyablement élevé: 1 400 meurtres ont été commis rien que cette année dans un pays comptant deux millions d’habitants.


In contrast, England's database contains more than two million DNA profiles and each week 1,700 hits link suspects to crime scenes.

On se contente de la moitié de ce chiffre. Par opposition, la base de données qui existe en Angleterre renferme plus de deux millions de profils d'identification génétique et chaque semaine, on relie ainsi 1 700 suspects à des crimes.


A. whereas the annual reports of the European Monitoring Centre against Racism and Xenophobia (EUMC), its comparative reports on racist crime and its two recent reports on anti-Semitism and Islamophobia demonstrate that racist crime is a constant and persistent problem in all the Member States: it is estimated that over 9 million people were victims of a racist crime in 2004,

A. considérant que les rapports annuels de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, ses rapports comparatifs sur les crimes racistes, et ses deux rapports récents sur l'antisémitisme et l'islamophobie, ont montré que les crimes racistes sont un problème persistant et constant dans l'ensemble des États membres; qu'on estime ainsi que plus de 9 millions de personnes ont été victimes d'un crime raciste en 2004,


A. whereas the annual reports issued by the EUMC (European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia), the EUMC’s comparative reports on racist crime and the two recent reports on anti-Semitism and islamophobia demonstrate that racist crime is a constant and persistent problem in all the Member States: it is estimated that over 9 million people were victims of a racist crime in 2004,

A. considérant que les rapports annuels de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC), ses rapports comparatifs sur les crimes racistes, et ses deux rapports récents sur l'antisémitisme et l'islamophobie, ont montré que les crimes racistes sont un problème persistant et constant dans l'ensemble des États membres; qu'on estime ainsi que plus de 9 millions de personnes ont été victimes d'un crime raciste en 2004,


A. whereas the annual reports of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC), its comparative reports on racist crime and the two recent reports on anti-Semitism and Islamophobia have shown that racist crimes are a persistent and constant problem in all the Member States and that an estimated 9 million people were victims of racist crime in 2004,

A. considérant que les rapports annuels de l’EUMC (Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes), ses rapports comparatifs sur les crimes racistes et les deux rapports récents sur l'antisémitisme et l'islamophobie ont montré que les crimes racistes sont un problème persistant et constant dans l'ensemble des États membres, et qu'on estime ainsi que plus de 9 millions de personnes ont été victimes d'un crime raciste en 2004,


In Toronto, in the sex crimes units, particularly those sex crimes against children, they have confiscated over two million items of child pornography. It is because of the laws that we have on the books now and because of Bill C-20, which will be presented some time in the near future.

La section des crimes sexuels de la police de Toronto, particulièrement les crimes sexuels contre des enfants, a saisi plus de deux millions d'articles de pornographie juvénile, grâce aux lois existantes et au projet de loi C-20, qui sera adopté dans un avenir prochain.




D'autres ont cherché : two million crimes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two million crimes' ->

Date index: 2024-09-01
w