Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACJS
AJJDC
American Jewish Joint Distribution Committee
American Jewish Relief Committee
Artifacts from a Coat of Many Colours
Association for Canadian Jewish Studies
Birobijan
Canadian Jewish Historical Society
Central Relief Committee
Deliver spoken interpretation between two parties
Federation of Swiss Jewish Communities
Generate spoken interpretation between two parties
Interpret spoken language between two parties
JAR
Jewish Autonomous Oblast
Jewish Autonomous Region
Jewish Historical Society of Canada
Jewish faith
Jewish religion
Joint Distribution Committee
Judaism
Judaism's traditions
People's Relief Committee
Provide spoken interpretation between two parties
SIG
Swiss Federation of Jewish Communities
Torah
Torah teaching and interpretation
Two-hose cutting blowpipe
Two-hose cutting burner
Two-hose cutting torch
Two-hose gas cutter

Vertaling van "two jewish " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Artifacts from a Coat of Many Colours : Two centuries of Jewish life in Canada [ Artifacts from a Coat of Many Colours ]

Objets de l'exposition La tunique aux couleurs multiples : Deux siècles de présence juive au Canada [ Objets de l'exposition La tunique aux couleurs multiples ]


jewish faith | torah teaching and interpretation | jewish religion | torah

Thora | Torah


jewish faith | judaism's traditions | jewish religion | judaism

judaïsme


Birobijan | Jewish Autonomous Oblast | Jewish Autonomous Region | JAR [Abbr.]

Birobidjan | Région autonome des Juifs | République autonome du Birobidjan


Federation of Swiss Jewish Communities | Swiss Federation of Jewish Communities | SIG [Abbr.]

Fédération suisse des communautés israélites | FSCI [Abbr.]


American Jewish Joint Distribution Committee [ AJJDC | Joint Distribution Committee | Joint Distribution Committee for Relief of Jewish War Sufferers | American Jewish Relief Committee | Central Relief Committee | People's Relief Committee ]

American Jewish Joint Distribution Committee [ AJJDC | Joint Distribution Committee | Joint Distribution Committee for Relief of Jewish War Sufferers ]


Association for Canadian Jewish Studies [ ACJS | Canadian Jewish Historical Society | Jewish Historical Society of Canada ]

Association d'études juives canadiennes [ AÉJC | Société d'histoire juive canadienne | Société de l'histoire juive canadienne ]


A very rare congenital malformation of the digits with the absence of the middle phalanges (usually of digits two to five), nail dysplasia and duplicated terminal phalanx of the thumb. Has been described in patients from two unrelated families.

brachydactylie type A5


deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties

fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue


two-hose cutting blowpipe | two-hose cutting burner | two-hose cutting torch | two-hose gas cutter

chalumeau coupeur à deux arrivées de gaz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas an estimated 600 000 Jewish settlers live in the West Bank, including in East Jerusalem; whereas the continued demolition of Palestinian homes and displacement of Palestinian families, the restrictions on the freedom of movement of Palestinians and on their access to agricultural lands, Jewish settler violence, the building of the separation barrier beyond the Green Line and the exploitation of Palestinian natural resources by Israel, as the occupying power, in this area constitute a clear violation of international law and a fundamental threat to the two-state solution;

E. considérant que quelque 600 000 colons juifs vivent en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est; que la démolition continue des maisons palestiniennes et le déplacement de familles palestiniennes, les restrictions pesant sur la libre circulation des Palestiniens et leur accès aux terres agricoles, la violence de colons juifs, la construction du mur de séparation au-delà de la ligne verte et l'exploitation des ressources naturelles palestiniennes par Israël, en tant que puissance d'occupation, dans cette région constituent une violation flagrante du droit international et une menace fondamentale pour la solution fondée sur la coexistenc ...[+++]


Rabbi Bulka, in your conclusion, you state that the Canadian Jewish Congress respectfully submits either one of the following two remedies: Explicitly exempt Jewish and Islamic ritual slaughter, or in the alternative, mandate the requirement of the Attorney General's consent for any prosecution.

Monsieur le rabbin Bulka, dans votre conclusion, vous dites que le Congrès juif canadien propose l'un ou l'autre des deux recours suivants: exempter explicitement de cette disposition l'abattage rituel pour les juifs et les islamistes ou encore obliger les gens à obtenir le consentement du procureur général avant d'intenter quelque poursuite que ce soit.


It is claimed in that document that two Jewish NGOs bought the land on which the buildings in the contested neighbourhood are built during the rule by the Ottoman Empire.

Ce document prétend que deux ONG juives ont acheté le terrain sur lequel les bâtiments dans le quartier contesté ont été construits durant le règne de l’Empire ottoman.


The first line states: ‘during Ottoman Empire rule, two Jewish NGOs bought the land and built the buildings in the neighbourhood’, which means the whole area, thereafter – not just one house but all the buildings in the neighbourhood.

La première ligne dit: «durant l’Empire ottoman, deux ONG juives ont acheté le terrain et ont construit les bâtiments dans le quartier», c’est-à-dire l’ensemble de la zone, pas seulement une maison mais l’ensemble des bâtiments du quartier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In June 2007, the Jewish community feared they were dealing with an anti-Semitic pyromaniac after a third fire in two weeks was reported at a camp for a Hasidic Jewish community in Val-David.

En juin 2007, la communauté juive s'inquiète d'avoir affaire à un pyromane antisémite après qu'un troisième incendie en deux semaines se soit déclaré dans un camp de vacances pour une communauté juive hassidique de Val-David.


This attack followed an equally deplorable spate of racist attacks in Toronto, where two Jewish schools and a synagogue were vandalized and a Jewish cemetery was desecrated.

Cette attaque fait suite à une vague d'actes racistes tout aussi déplorables survenus à Toronto, alors que deux écoles juives et une synagogue ont été vandalisées et qu'un cimetière juif a été profané.


It is especially important to issue such repudiations in these times of Islamicist terrorist attacks such as those as recent as today’s attack on the British Consulate in Istanbul and the attack at the weekend on two Jewish synagogues in the same town.

Il est d’autant plus important d’exprimer de telles réserves que nous vivons à une époque d’attentats terroristes islamistes, tels celui perpétré aujourd’hui encore contre le consulat britannique à Istanbul ou ceux dirigés ce week-end contre deux synagogues juives dans la même ville.


On November 29, 1947, after the greatest human tragedy of all times, the Holocaust, the United Nations decided that Palestine would be divided into two countries, one Jewish—which was already occupied by a majority of Jewish people, contrary to a popular myth—and the other one Arab.

Le 29 novembre 1947, après le constat de la plus grande tragédie humaine de tous les temps, l'Holocauste, l'Organisation des Nations Unies décidait de la partition de la Palestine en deux pays, l'un juif—d'ailleurs déjà peuplé en majorité de juifs, contrairement au mythe répandu—l'autre arabe.


– (FR) I have one comment to make, Mr Barón Crespo: when the prize is given to two people – one a Muslim, the other Jewish – this means that a war of religions does not exist. If you are brave, you are not obliged to add that we need a Catholic as well, as there is still no war of religions.

- Une remarque, Monsieur Barón, quand on donne le prix à une musulmane et à un juif, c'est le symbole que ce n'est pas une guerre de religion, et on n'est pas obligé, si on est courageux, de rajouter qu'il faut un catholique, car ce n'est pas moins une guerre de religion.


You will recall, for example, that the Jewish community was the target of a terrorist plot in August 1999. Two members of an Algerian cell in Montreal, including Ahmed Ressam, the notorious Millennium Bomber, planned to blow up a tanker truck filled with gasoline in a neighbourhood where a significant number of Jewish Canadians live and spend time.

Vous vous rappellerez, par exemple, que la communauté juive a été la cible d'un complot terroriste, en août 1999, quand deux membres d'une cellule algérienne de Montréal, dont Ahmed Ressam, le fameux Millennium Bomber, planifiaient de faire sauter un camion-citerne rempli d'essence dans un quartier habité et fréquenté par un nombre important de Canadiens juifs.


w