Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «two issues deserve attention » (Anglais → Français) :

However, two issues deserve attention: the lack of a functioning asylum system and the scale of illegal migration.

Toutefois, deux questions méritent l'attention: l'absence de tout système d'asile fonctionnant correctement et l'ampleur des migrations illégales.


Before proceeding to a closer examination of some of the problematic areas of the Directive's implementation, one other general issue deserves attention, which is that of the general level of compliance with data protection law in the EU and the related question of enforcement.

Avant de procéder à un examen plus approfondi de quelques-uns des aspects de la mise en oeuvre de la directive qui posent problème, une autre question générale mérite qu'on s'y attarde quelque peu, à savoir le niveau général de respect de la législation sur la protection des données dans l'UE et la question qui y est liée de sa mise en application.


In the migration field there are two key practical issues which deserve attention.

Dans le domaine de la migration, deux questions pratiques fondamentales méritent l'attention.


With regard to supplies originating in Russia, the Caspian Sea Basin, North Africa and the Middle East, two regions deserve special attention, Eastern and Northern Europe on the one hand and the Mediterranean Basin on the other.

Pour les ressources en provenance de la Russie, du bassin de la mer Caspienne, de l'Afrique du Nord et du Moyen-Orient, deux régions méritent une attention particulière : l'Est et le Nord de l'Europe d'une part et le bassin méditerranéen d'autre part.


Some issues deserve further attention and reflection:

Certains points restent à surveiller et demandent une poursuite de la réflexion.


Although other issues deserve attention and could be discussed, it is the financial crisis on which our attention is necessarily focused.

Bien que d’autres problèmes méritent l’attention et pourraient faire l’objet de discussions, c’est forcément sur la crise financière que se concentre notre énergie.


This draft report by no means includes all the issues and points the rapporteur considers of importance but due to space constraints not all could be included. However they do deserve attention in the European Parliament's final resolution.

Le présent projet de rapport ne prétend nullement faire le tour des questions et des aspects que votre rapporteur juge en l'occurrence importants mais, en raison des limites de l'espace imparti, il ne lui était pas possible d'être exhaustif; néanmoins, dans la perspective de sa résolution finale, tous ces points méritent de bénéficier de l'attention du Parlement européen.


We have identified two main issues – Mr Bolkestein identified three – which deserve attention.

Nous avons identifié deux questions principales - M. Bolkestein en identifiait trois - qui méritent l’attention.


We have identified two main issues – Mr Bolkestein identified three – which deserve attention.

Nous avons identifié deux questions principales - M. Bolkestein en identifiait trois - qui méritent l’attention.


One point that deserves attention is the existence of two different test methods. One is related to industry and one is independent.

Ce point qui mérite notre attention concerne l’existence de deux méthodes de test différentes : une liée à l’industrie, l’autre indépendante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two issues deserve attention' ->

Date index: 2024-02-06
w