Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Reaction to stress
Two-hour cockpit voice recorder
Two-hourly

Vertaling van "two hours unless " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the normal working week shall not exceed forty-two hours

la durée normale du travail ne peut excéder 42 heures par semaine




two-hour cockpit voice recorder

enregistreur de conversations de poste de pilotage d'une capacité d'enregistrement de deux heures


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where a tarmac delay reaches a maximum of two hours, the aircraft shall return to the gate or another suitable disembarkation point where passengers shall be allowed to disembark and to benefit from the same assistance as specified in paragraph 1, unless there are safety-related or security-related reasons why the aircraft cannot leave its position on the tarmac, or unless take-off is imminent, meaning it is likely to take place within half an hour.

Lorsqu'un retard sur l'aire de trafic atteint un maximum de deux heures, l'aéronef retourne à la porte ou vers un autre lieu approprié de débarquement où les voyageurs sont autorisés à débarquer et à bénéficier de la même assistance décrite au paragraphe 1, sauf si des motifs liés à la sécurité ou à la sûreté interdisent à l'aéronef de quitter sa position sur l'aire de trafic, et sauf si le décollage est imminent, à savoir qu'il est susceptible d'avoir lieu dans un délai de 30 minutes".


The start time of the effective gas flow change shall be two hours from the start of the re-nomination cycle, unless:

L’heure de début de la modification effective du flux de gaz est fixée à deux heures à compter du début du cycle de renomination, sauf si:


1.1 The allowable flight duty period may not be increased by more than two hours unless the flight crew has been augmented, in which case the allowable flight duty period may be increased by not more than 3 hours.

1.1. Le temps de service de vol admissible ne peut être augmenté de plus de deux heures, à moins que l'équipage de conduite ait été renforcé, auquel cas le temps de service de vol admissible peut être augmenté de trois heures au maximum;


1. 1 The allowable flight duty period may not be increased by more than two hours unless the flight crew has been augmented, in which case the allowable flight duty period may be increased by not more than 3 hours;

1.1. le temps de service de vol admissible ne peut être augmenté de plus de deux heures, à moins que l'équipage de conduite ait été renforcé, auquel cas le temps de service de vol admissible peut être augmenté de trois heures au maximum;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3b. All animals imported for slaughter shall be unloaded at or near the border inspection post and rested for a period of 24 hours, with the provision of food and water, unless their journey to the slaughterhouse can be completed within two hours.

3 ter. Tous les animaux importés pour être abattus sont déchargés au poste d'inspection frontalier, ou à proximité de celui-ci, et peuvent se reposer pendant 24 heures, s'alimenter et s'abreuver, à moins que le voyage jusqu'à l'abattoir puisse être achevé en deux heures.


3b. All animals imported for slaughter shall be unloaded at or near to the border inspection post and rested for a period of 24 hours, with the provision of food and water, unless their journey to the slaughterhouse can be completed within two hours.

3 ter. Tous les animaux importés pour être abattus sont déchargés au poste d'inspection frontalier, ou à proximité de celui‑ci, et peuvent se reposer pendant 24 heures, s'alimenter et s'abreuver, à moins que le voyage jusqu'à l'abattoir puisse être achevé en deux heures.


In the case of transport by sea on a regular and direct link between two geographical points of the Community by means of vehicles loaded on to vessels without unloading of the animals, the latter must be rested for 12 hours after unloading at the port of destination or in its immediate vicinity unless the journey time at sea is such that the voyage can be included in the general scheme of points 1.2. to 1.4.

En cas de transport maritime reliant de manière régulière et directe deux points géographiques de la Communauté, au moyen de véhicules chargés sur les bateaux sans déchargement des animaux, une durée de repos de douze heures doit être prévue pour les animaux après leur débarquement au port de destination ou à proximité, sauf si la durée du transport maritime permet d'intégrer le voyage dans le schéma général des points 1.2 à 1.4.


Ferries must in any case carry a minimum of antidotes (as outlined in Annex II) to allow for the fact that the carrying of dangerous substances may not be known in advance unless the regular crossing is under two hours.

Tout transbordeur doit disposer dans tous les cas de certains antidotes (stipulés à l’annexe II), étant donné qu’il n’est pas toujours possible de connaître à l’avance la nature des matières dangereuses transportées, à moins qu’il ne s’agisse d’une traversée régulière inférieure à deux heures.


Ferries must in any case carry a minimum of antidotes (as outlined in Annex II) to allow for the fact that the carrying of dangerous substances may not be known in advance unless the regular crossing is under two hours.

Tout transbordeur doit disposer dans tous les cas de certains antidotes (stipulés à l’annexe II), étant donné qu’il n’est pas toujours possible de connaître à l’avance la nature des matières dangereuses transportées, à moins qu’il ne s’agisse d’une traversée régulière inférieure à deux heures.


These intervals shall not exceed 24 hours unless an extension of this period by not more than two hours is required in specific cases in the animals' interest in view in particular of the species being transported, the means of transport used, and the proximity of the place of unloading.

Ces intervalles ne doivent pas dépasser vingt-quatre heures sauf si des cas spécifiques nécessitent une prolongation de cette période d'un maximum de deux heures dans l'intérêt des animaux compte tenu notamment des espèces transportées, des moyens de transport utilisés, ainsi que de la proximité du lieu de déchargement.




Anderen hebben gezocht naar : acute crisis reaction     reaction to stress     two-hour cockpit voice recorder     two-hourly     two hours unless     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two hours unless' ->

Date index: 2025-07-29
w