Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «two french citizens recently murdered » (Anglais → Français) :

– Mr President, sadly, Salafist forces that are part of the global al-Qaeda franchise have found sanctuary in the Sahel region, which is a vast and remote territory ideal for them for purposes of terrorist training, kidnapping unfortunate innocents – and here I extend my condolences to the families of the two French citizens recently murdered – and, of course, drug smuggling and organised crime.

– (EN) Monsieur le Président, hélas, les troupes salafistes qui relèvent de l’organisation mondiale Al-Qaïda ont trouvé refuge dans la région du Sahel, territoire étendu et éloigné, parfait pour l’entraînement des terroristes, l’enlèvement d’infortunés innocents – et je me joins à tous ceux qui ont exprimé leurs condoléances aux familles des deux citoyens français récemment assassinés – et, bien sûr, le trafic de drogues et la criminalité organisée.


6. Is deeply worried by IS expansion in northern Africa and especially in Libya, where the group is taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence in the country; recalls that IS already controls the town of Darna in the east and has a foothold in major towns including Tripoli, Benghazi and Sirte; believes that the region risks ending up in destructive chaos along the lines of what is happening in Syria and Iraq; strongly condemns the murders by IS in ...[+++]

6. est vivement préoccupé par l'expansion de l'influence de Daech en Afrique du Nord, et en Libye singulièrement, où le groupe profite du vide politique et de la montée de la violence que connaît le pays; rappelle que Daech contrôle d'ores et déjà la ville de Derna, dans l'est du pays, et est implanté dans de grandes villes, dont Tripoli, Benghazi et Syrte; estime que la région risque de sombrer dans un chaos pareil à celui que connaissent la Syrie et l'Iraq; condamne vigoureusement les assassinats des deux Tunisiens Sofiane Chourabi, journaliste, et Nadhir Guetari, cameraman, commis en 2015 par Daech; condamne fermement l'attentat c ...[+++]


– (ES) Mr President, as stated in the text of the oral question that we have tabled, in the last three years, we have seen an escalation of the situation detrimentally affecting European Union interests and citizens in the southern Sahara, which has become a haven for the Islamic branch of al-Qaeda, with a whole string of murders, kidnappings, extortion, blackmail, drug trafficking and people trafficking, the victims of which have been German, Italian, Spanish and, most recently ...[+++]French citizens.

– (ES) Monsieur le Président, comme énoncé dans le texte de la question orale que nous avons déposée, nous avons, au cours des trois dernières années, été les témoins de l’escalade de la situation, une escalade préjudiciable aux intérêts et aux citoyens de l’Union européenne dans le Sud du Sahara, devenu le refuge d’une branche d’Al-Qaïda, avec son lot de meurtres, de kidnappings, de vols, de chantages, de trafic de stupéfiants, de faits de traite d’êt ...[+++]


I would first of all like to express my regret at the recent murder of two young French people in Niger at the hands of terrorists, not forgetting the Nigerien soldiers who died during the rescue operation.

Tout d’abord, permettez-moi d’exprimer mes regrets eu égard au meurtre récent de deux jeunes ressortissants français par des terroristes aux Niger, sans oublier les soldats nigériens morts pendant l’opération de sauvetage.


Finally, the arguments put forward by the French authorities under recital 116 that the Commission applied the Reference Rates Communication in two recent procedures could not be accepted.

Enfin, les arguments avancés par les autorités françaises au considérant (116) selon lesquels la Commission a appliqué la communication sur les taux de référence dans deux procédures récentes ne sauraient être retenus.


As you know, the news this morning confirms that there are three western hostages, including two European citizens − two French citizens.

Comme vous le savez, les journaux de ce matin confirment que trois Occidentaux ont été pris en otage, dont deux citoyens européens, deux citoyens français.


A recent Eurobarometer survey indicated that fewer than two out of ten citizens feel that they are informed about their cross-border healthcare rights:

Une récente enquête Eurobaromètre a indiqué que moins de deux citoyens sur dix ont le sentiment d’être informés à propos de leurs droits en matière de soins de santé transfrontaliers:


Two journalists have been recently murdered.

Deux journalistes ont récemment été assassinés.


In the Burns case, the Supreme Court ruled that the decision of the Minister of Justice to extradite two Canadian citizens accused of murder in the United States without asking for assurances that the death penalty would not be imposed violates the rights of these individuals to liberty and security, contravenes the principles of fundamental justice and is not justified under section 1 of the Charter.

La décision du ministre de la Justice du Canada d'extrader deux citoyens canadiens accusés de meurtre aux États-Unis, sans demander des assurances que la peine de mort ne sera pas infligée, brime leurs droits à la liberté et à la sécurité, contrevient aux principes de justice fondamentale et ne se justifie pas sous l'article 1 de la Charte, déclare la Cour suprême dans l'arrêt Burns.


As we talk in this chamber, the O.J. Simpson trial and other recent murder trials command more attention than the actions taken by the French government, which threaten the comprehensive test ban treaty process and the South Pacific environment.

Alors que nous parlons, le procès de O.J. Simpson et d'autres procès récents retiennent davantage notre attention que les activités du gouvernement français qui, pourtant, menacent le moratoire sur les essais nucléaires et l'environnement du Pacifique sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two french citizens recently murdered' ->

Date index: 2024-06-28
w