Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome
Two building nations
Two founding nations
Two nations
Two-colour culture medium
Two-culture syndrome

Traduction de «two founding cultures » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
two founding nations [ two building nations | two nations ]

deux nations fondatrices [ deux nations ]




The association of amelogenesis imperfecta and a microscopically typical hair dysplasia has been found in several members of a family in two generations. Transmission is X-linked.

syndrome de trichodysplasie-amélogenèse imparfaite


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on indivi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Exchange of Notes for the Promotion of Cultural Relations between the two countries

Échange de Notes pour l'avancement des relations culturelles entre les deux pays


two-culture syndrome

syndrome de deux façons de penser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is a unique country in that it has two founding races, two founding cultures and two founding languages.

C'est un pays unique car il a été fondé par deux peuples de races, de cultures et de langues différentes.


So I think that's important, but I would say this: Notwithstanding all of this, the federal government has been very respectful, if you will, of a variety of forms of cultural expression, not only the forms of cultural expression from our two founding peoples—not only linguistic but our two founding cultures, if you will—but all the other forms of cultures that now represent what it means to be Canadian.

C'est donc là un élément important. Cependant, je tiens à dire qu'en dépit de tout cela, le gouvernement fédéral a été très respectueux, si vous me passez l'expression, des diverses formes d'expression culturelle, non seulement des formes de nos deux peuples fondateurs—l'expression non seulement linguistique mais également culturelle de nos deux peuples fondateurs, si vous préférez—, mais également de toutes les autres formes d'expression culturelle qui représentent actuellement l'identité canadienne.


Today, it is more important than ever, as we reflect on the future of the Senate, to consider the notions of the two founding cultures, the contribution of Aboriginal peoples to nation- building, the contribution of other cultural communities to the country's vitality and the special status of Quebec in its role as the defender of the francophone community both on its own territory and in the other regions of the country.

Il est aujourd'hui plus important que jamais, en réfléchissant à l'avenir du Sénat, de tenir compte de la notion des deux cultures fondatrices, de la contribution des Autochtones à l'édification du pays, de l'apport des autres communautés culturelles à la vitalité nationale et de la spécificité du Québec en vertu de son rôle de défenseur de la communauté francophone sur son territoire et dans les autres régions du pays.


24. Considers that the European Union is founded on cultural and linguistic diversity and that it is therefore important to promote access to tourist sites by providing visitors with tools for facilitating their visit and helping them to understand, such as audio guides or brochures offering explanations in at least two EU official languages, particularly where the sites visited are receiving structural funding;

24. considère que l'Union européenne est fondée sur la diversité culturelle et linguistique et que, de fait, il est important de favoriser l'accès aux sites touristiques en fournissant aux visiteurs des outils adaptés pour faciliter leur visite et aider à leur compréhension tels que des audioguides ou des brochures descriptives, qui offrent des explications dans au moins deux langues officielles de l'Union européenne, notamment lorsque les sites visités bénéficient de fonds structurels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Considers that the European Union is founded on cultural and linguistic diversity and that it is therefore important to promote access to tourist sites by providing visitors with tools for facilitating their visit and helping them to understand, such as audio guides or brochures offering explanations in at least two EU official languages, particularly where the sites visited are receiving structural funding;

24. considère que l'Union européenne est fondée sur la diversité culturelle et linguistique et que, de fait, il est important de favoriser l'accès aux sites touristiques en fournissant aux visiteurs des outils adaptés pour faciliter leur visite et aider à leur compréhension tels que des audioguides ou des brochures descriptives, qui offrent des explications dans au moins deux langues officielles de l'Union européenne, notamment lorsque les sites visités bénéficient de fonds structurels;


24. Considers that the European Union is founded on cultural and linguistic diversity and that it is therefore important to promote access to tourist sites by providing visitors with tools for facilitating their visit and helping them to understand, such as audio guides or brochures offering explanations in at least two EU official languages, particularly where the sites visited are receiving structural funding;

24. considère que l'Union européenne est fondée sur la diversité culturelle et linguistique et que, de fait, il est important de favoriser l'accès aux sites touristiques en fournissant aux visiteurs des outils adaptés pour faciliter leur visite et aider à leur compréhension tels que des audioguides ou des brochures descriptives, qui offrent des explications dans au moins deux langues officielles de l'Union européenne, notamment lorsque les sites visités bénéficient de fonds structurels;


While, on the one hand, it seems to me that over-involvement of the European Union in cultural activity in the Member States is not necessary, I think, on the other, that in view of what is happening today in Tunisia, but also in view of the events of two months ago in Belarus, it is important that the European Union, with its cultural message and its message about democracy and the rule of law, addresses itself to the young elite of neighbouring countries, and that money is found for youth exchanges, joint courses of study, travel, t ...[+++]

Si, d’une part, il me semble que l’implication excessive de l’Union européenne dans l’activité culturelle des États membres n’est pas nécessaire, je pense que, de l’autre, compte tenu de ce qui se passe aujourd’hui en Tunisie, mais aussi des évènements d’il y a deux mois en Biélorussie, il importe que l’Union européenne, avec son message culturel et son message sur la démocratie et l’état de droit, s’adresse à la jeune élite des pays voisins et que de l’argent soit trouvé pour financer les échanges de jeunes, les cycles d’études communs, les voyages, la création d’universités et l’aide aux programmes éducatifs.


Italy has always enjoyed strong cultural and social ties with France: two countries that have made major sacrifices to found and build Europe, which all its members now have the duty to develop.

L'Italie a toujours entretenu avec la France de profonds liens culturels et sociaux: ces deux pays ont fait de grands sacrifices pour fonder et construire l'Europe, dont tous les membres ont à présent le devoir de développer.


I have said many times that it was wrong to conceive of Canada as a country with two founding cultures.

J'ai souvent répété qu'il était faux de voir, et de concevoir, un Canada fondé sur deux cultures.


His 40 years of dedication to the fundamental principle of respect for the history of our country and for the unique nature of our two founding cultures will serve us well in this inquiry.

Ses 40 ans d'engagement envers le principe fondamental du respect de l'histoire de notre pays et du caractère exceptionnel de nos deux cultures fondatrices nous seront fort utiles dans cette interpellation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two founding cultures' ->

Date index: 2023-08-01
w