Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two examples until " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
situation whereby one and the same person unites two capacities for example debtor-creditor

réunion dans la même main
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Two examples of means towards this end are as follows: the payment of a significant portion of bonuses in the form of stock that must be held until departure or retirement; or a requirement that a significant portion of the after-tax proceeds from the exercise of stock options remain invested in company stock for a minimum period.

Nous avons donné deux exemples de moyens en vue d'atteindre ce but: payer une partie importante des primes sous forme d'actions qui devraient être conservées jusqu'au départ ou jusqu'à la retraite; exiger qu'une partie considérable du produit après impôt de l'option d'achat d'actions reste investie dans les actions de l'entreprise pendant une période minimale.


As an example, or an anecdote, we've spoken to several municipalities that for the last few years, up until two or three years ago, had trouble attracting more than one bid to an RFP for a local project.

Je vous donne un exemple. Plusieurs municipalités nous ont dit qu'au cours des dernières années, jusqu'à il y a deux ou trois ans, elles avaient de la difficulté à obtenir plus d'une soumission dans le cadre d'une DP pour un projet local.


Two examples: until now they have refused to insert two statements by Mr Solana and Mr de Vries because they both said things that were not to the liking of the committee and that were not satisfactory to the Left; they declared that they had no knowledge of any breach of the law by European Member States in their cooperation with the CIA.

Deux exemples: les auteurs ont jusqu’à présent refusé d’intégrer deux déclarations de M. Solana et M. de Vries parce que tous deux tenaient des propos qui n’étaient pas du goût de la commission et qui n’étaient pas satisfaisants pour la gauche en ce qu’ils affirmaient qu’ils n’avaient pas connaissance d’une quelconque infraction au droit commise par des États membres européens dans leur coopération avec la CIA.


By way of example, while I said earlier that, if the price of a barrel of oil remains at 50 dollars over the next two years, until the end of 2006, this would have an impact on the European Union’s economy of a reduction in growth of around one point, the impact on the United States’ economy would be much greater, because their level of dependence on oil as a primary energy source is much greater than that of the European Union countries.

Par exemple, lorsque j’ai dit tout à l’heure que si le prix du baril de pétrole se maintenait à 50 dollars pendant les deux prochaines années, jusqu’à la fin 2006, cela aurait sur l’économie de l’Union européenne un impact qui se traduirait par une réduction de la croissance d’environ un point, il importe d’ajouter que l’impact sur l’économie américaine serait encore plus important parce que leur niveau de dépendance à l’égard du pétrole en tant que source d’énergie primaire est bien plus grand que celui des pays de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me give you two examples. Up until now, the Council has always done its utmost to defend the use of single-hulled tankers up to 2015, and suddenly the Transport Ministers in Council announce an immediate end to the use of single-hulled tankers for the transport of heavy oil.

Je ne citerai que deux exemples : jusqu'à présent, le Conseil a toujours défendu la décision de mettre un terme définitif à l'utilisation des pétroliers à simple coque pour 2015 et voilà que, subitement, les ministres des transports proclament l'interdiction immédiate des pétroliers à simple coque pour le transport du fuel lourd !


For example, I do not know if you have decided whether, in accordance with the Treaty of Nice, there will be one or two commissioners, depending on the country, until 2005.

Par exemple, je ne sais si vous vous êtes rendu compte que, conformément au traité de Nice, chaque pays sera représenté par un ou deux commissaires, selon le cas, jusqu’en 2005.


For example, I read in the papers two days ago that the official press in Kozlodoui said that it could stay in operation until 2010.

Par exemple, voici deux jours, j’ai lu dans les journaux que l’attaché de presse de Kozloduy a déclaré que la centrale peut rester en service jusqu’en 2010.


I believe that there was an understanding, when officials and the ministers met with the House of Commons and the Senate on those bills, that we would restrict the use of such authority under the FAA, for example, until Parliament had had sufficient time to take into account the lessons learned from these two pilots.

Je crois qu'on s'était entendu, au moment de la rencontre entre les fonctionnaires, les ministres, la Chambre des communes et le Sénat au sujet de ces projets de loi, pour restreindre l'application de l'autorisation conférée par la Loi sur la gestion des finances publiques, en attendant que le Parlement fasse l'expérience de ces deux projets pilotes.


Although the Community is pleased to welcome Japanese investment, like any other investment, it has several times expressed the wish that such investment should fit harmoniously into the industrial fabric of the regions in question (for example where subcontracting is concerned. Direct Japanese investment, which totalled USD 19.6 billion in the 1987 financial year, represented 14.1% of direct Japanese investment abroad. The Commission attaches the greatest importance to increasing Community investment in Japan, which has until now remained at a r ...[+++]

Si la Communauté, pour sa part, accueille favorablement les investissements japonais, comme d'ailleurs de toute autre origine, elle a exprimé à plusieurs reprises le souhait que ces investissements s'intègrent harmonieusement dans le tissu industriel des régions concernées (p.e. eu égard à la sous-traitance). Les investissements directs japonais, qui atteignaient au terme de l'année fiscale 1987 un total cumulé de 19,6 milliards de US dollars, représentaient 14,1 % de l'ensemble des investissements directs japonais à l'étranger. - 8 - La Commission attache la plus grande importance au développement des investissements communautaires au Japon, qui sont demeurés à ce jour à un niveau relativement modeste, en grande partie du fait du climat pe ...[+++]


It seems as though I am always picking on Ontario, but as an example, if you were over Ontario and " Toronto the Good," the bar was closed; if you were over Quebec, the bar stayed open until two o'clock in the morning.

Il semble que je m'en prenne toujours à l'Ontario, mais à titre d'exemple, si l'avion survolait l'Ontario et «Toronto la pure», le bar était fermé; si l'avion survolait le Québec, le bar restait ouvert jusqu'à 2 heures du matin.




Anderen hebben gezocht naar : two examples until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two examples until' ->

Date index: 2021-04-28
w