Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement for Air Services Between the two countries
Agreement for Air Services between the two countries
Conflict of two laws voted in the same country
Tourist routes comprising two or more countries

Traduction de «two countries took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement for Air Services between the two countries

Accord relatif aux services aériens entre les deux pays


Agreement for Air Services between the two countries (with an Exchange of Notes)

Accord relatif aux services aériens entre les deux pays (avec Échange de Notes)


Agreement for Air Services Between the two countries

Accord relatif aux services de transports aériens entre les deux pays


tourist routes comprising two or more countries

des itinéraires touristiques intéressant deux pays ou plus


conflict of two laws voted in the same country

conflit des lois dans le temps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I mentioned two countries that took action and recovered considerable amounts of money.

Je vous ai cité deux pays qui ont agi et qui ont récupéré des sommes d'argent considérables.


- (EL) Mr President, as the question of Slovakia and Bulgaria is a serious matter, I too should like to request that you ask the European Commission, which is after all the guardian of the Treaties and the Treaty of Accession, to tell us exactly what is happening and why these two countries took this decision.

- (EL) Monsieur le Président, la question de la Slovaquie et de la Bulgarie étant une affaire grave, je voudrais moi aussi vous prier de bien vouloir demander à la Commission européenne, qui est après tout la gardienne des Traités et du traité d’adhésion, de nous dire exactement ce qui se passe et pourquoi ces deux pays ont pris une telle décision.


It took some Liberal leadership on this side of the House to actually ensure that Canadians and Colombians could work together to not only have a free trade agreement, but to have the first human rights treaty based on a free trade agreement between any two countries anywhere in the world.

Il a fallu faire preuve de leadership de ce côté-ci de la Chambre pour faire en sorte que les deux pays puissent collaborer non seulement en vue de conclure un accord de libre-échange, mais aussi de conclure la première convention sur les droits de la personne à être signée dans le cadre d'un accord bilatéral de libre-échange dans l'histoire du monde.


C. whereas on 23 September 2010 the opposition leader Sam Rainsy was sentenced in absentia to 10 years in prison on charges of disinformation and falsifying public documents by the Phnom Penh Municipal Court; whereas his conviction was based on an act of civil disobedience involving the uprooting of six wooden temporary border posts at the Vietnamese-Cambodian border, which is still disputed between the two countries; whereas the action took place in support of villagers who claimed to be victims of land-grabbing, saying that the V ...[+++]

C. considérant que, le 23 septembre 2010, Sam Rainsy a été condamné par contumace par le tribunal municipal de Phnom Penh à 10 ans de prison pour désinformation et falsification de documents publics, que sa condamnation est fondée sur un acte de désobéissance civile, qui a consisté à renverser six bornes en bois marquant temporairement la frontière que le Vietnam et le Cambodge se disputent encore, et que cet acte visait à soutenir des villageois qui affirmaient avoir été spoliés de leurs terres par les Vietnamiens, qui auraient déplacé en toute illégalité les bornes pour les implanter en territoire cambodgien, dans leurs champs de riz, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since the Salonica Summit in June 2003, when the European Union at last took the welcome step of committing to exempt the Western Balkans from visas, following the first stage when the two countries did not fulfil the requirements, we can now reaffirm and welcome the commitment that finally, Albanians and Bosnians are going to be able to travel to EU territory.

Depuis le sommet de Thessalonique en juin 2003, lors duquel l’Union européenne a pris l’engagement de lever les obligations de visa pour les Balkans occidentaux, nous avons dans un premier temps été obligés de constater que ces deux pays ne remplissaient pas les conditions. Aujourd’hui, nous pouvons enfin réaffirmer notre engagement et déclarer que, oui, les Albanais et les Bosniens vont finalement pouvoir voyager librement sur le territoire de l’Union.


This is actually the case for two countries, Belarus and Myanmar, where the Commission took action after carrying out detailed investigations and in the light of clear findings by the ILO.

À noter que deux pays sont dans ce cas: le Belarus et le Myanmar.


I do not believe that Germany and France have a responsibility in this area markedly different from the responsibility shared by others, but it is certainly true that it was always good for Europe when these two countries took a common line on a great, important, and forward-looking European project.

Je ne pense pas que la responsabilité de l’Allemagne et de la France sur cette question soit très différente de celle des autres pays, mais il est vrai qu’il est toujours bon pour l’Europe que ces deux pays défendent une ligne commune sur un grand projet européen important et déterminant pour l’avenir.


I asked these two countries to do whatever it took to avoid violence in the Middle East.

J'ai invité ces deux pays à tout faire pour éviter la violence au Moyen-Orient.


Last December, during Russian President Putin's visit to Canada, our two countries took the unusual step of issuing a joint statement in which we agreed that the 1972 ABM treaty was a cornerstone of strategic stability and an important foundation for international efforts on nuclear disarmament and non-proliferation.

Au mois de décembre dernier, durant la visite du président Poutine au Canada, nos deux pays ont pris la mesure inhabituelle d'émettre une déclaration commune dans laquelle ils ont fait valoir qu'ils convenaient que le traité ABM de 1972 constituait la pierre angulaire de la stabilité stratégique et un important fondement des efforts internationaux en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.


I suppose prohibition is the best example of how American criminals took advantage of differing systems between the two countries.

D'autres ont profité du fait que notre frontière n'était pas défendue. L'époque de la prohibition est probablement le meilleur exemple pour illustrer comment des criminels américains ont profité de l'existence de systèmes différents dans les deux pays.




D'autres ont cherché : two countries took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two countries took' ->

Date index: 2021-04-30
w