(13) Whereas the application of this Regulation should be monitored on a regular basis; whereas, to this end, the Commission should, two years after the Regulation enters into force, report on progress to the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions;
(13) considérant qu'il est utile de surveiller régulièrement l'application du présent règlement et que, à cet effet, la Commission doit, deux ans après son entrée en vigueur, informer le Parlement européen, le Conseil, le Comité économique et social et le Comité des régions de cette application par le biais d'un rapport;