Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attached to an ordinary electric soldering iron
Heated shoethe electrically heated shoe
Heated wedge
Two parallel close together runways

Traduction de «two came together » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to de ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together

ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante


attached to an ordinary electric soldering iron | heated shoethe electrically heated shoe | heated wedge | is used for lap-welding sheets to produce continuous linings for tanks.The shoe is passed slowly between the two surfaces to be joined and is followed by a roller which presses the melten surfaces together

coin chauffant


two parallel close together runways

doublet de pistes parallèles rapprochées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1875, the latter two came together as part of the new Presbyterian Church in Canada, and people here were involved.

En 1875, ces deux dernières sont devenues partie intégrante de la nouvelle Église presbytérienne du Canada.


Mr. White, wouldn't it be the ultimate irony if two companies, under the two-airline policy—which was a government policy for the past number of years, under two governments, and one that I thought was working, until obviously the market forces and the two company behaviours forced the situation we're in today—came together as one and the government turned around and said now we're going to create two again?

Monsieur White, l'ultime paradoxe ne serait-il pas que les deux sociétés qui existent sous le régime de la politique actuelle—une politique gouvernementale qui existe depuis bon nombre d'années, qui a été appliquée par deux gouvernements et qui donnait de bons résultats, à mon avis, jusqu'à ce que les forces du marché et le comportement des deux sociétés nous mènent à la situation actuelle—se réunissent pour n'en former qu'une et que le gouvernement, dans un revirement, décide qu'il faille de nouveau en avoir deux?


Therefore, we were astonished when the actual term which went to the referendum and then to the legislature and the Parliament of Canada, which came out two weeks after our meeting, said that the group of classes that formed one integrated school system by agreement in 1969 may exercise the same rights under this term as a single class, which means only those who came together in 1969.

Nous avons donc été surpris de constater, dans le libellé de l'article qui a été soumis lors du référendum et déposé devant l'assemblée législative et devant le Parlement du Canada deux semaines après notre réunion, que le groupe des catégories qui constituaient notre système d'école unifiée selon l'accord de 1969, pouvait exercer le même droit en vertu de cet article que s'il s'agissait d'une catégorie unique, ce qui ne concerne dès lors plus que les groupes s'étant réunis en 1969.


2. The appeal, together with the statement of grounds thereof, shall be filed in writing in accordance with the rules of procedure referred to in Article 55(5) within two months of notification of the measure to the person concerned, or, if the person is not notified of the measure, within two months of the day on which it came to the knowledge of that person.

2. Le recours est formé par écrit, conformément au règlement intérieur visé à l'article 55, paragraphe 5, avec indication de ses motifs, dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision à la personne concernée ou, à défaut de notification, à compter du jour où celle-ci en a eu connaissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The two came together at the same moment in history, so to speak, and that's really what the smart border accord is designed to do: make the border both more fluid and more secure at the same time. I think we're having some good success on that, but I'll take that point back.

Les deux sont apparus au même moment dans l'histoire, pour ainsi dire, et c'est précisément l'objectif de l'accord sur la frontière intelligente: s'assurer que la frontière est à la fois plus fluide et plus sûre.


The appeal, together with the statement of grounds thereof, shall be filed in writing at the Agency within two months of the notification of the measure to the person concerned, or, in the absence thereof, of the day on which it came to the knowledge of the latter, as the case may be.

Le recours est formé par écrit, avec indication de ses motifs, auprès de l'Agence, dans un délai de deux mois à compter, suivant le cas, de la notification de la mesure à la personne concernée ou, à défaut, à compter du jour où celle-ci en a eu connaissance.


The appeal, together with the statement of grounds thereof, shall be filed in writing at the Agency within two months of the notification of the measure to the person concerned, or, in the absence thereof, of the day on which it came to the knowledge of the latter, as the case may be.

Le recours est formé par écrit, avec indication de ses motifs, auprès de l'Agence, dans un délai de deux mois à compter, suivant le cas, de la notification de la mesure à la personne concernée ou, à défaut, à compter du jour où celle-ci en a eu connaissance.


The appeal, together with the statement of grounds thereof, shall be filed in writing at the Agency within two months of the notification of the measure to the person concerned, or, in the absence thereof, of the day on which it came to the knowledge of the latter, as the case may be.

Le recours est formé par écrit, avec indication de ses motifs, auprès de l'Agence, dans un délai de deux mois à compter, suivant le cas, de la notification de la mesure à la personne concernée ou, à défaut, à compter du jour où celle-ci en a eu connaissance.


The appeal, together with the statement of grounds thereof, shall be filed in writing at the Agency within two months of the notification of the measure to the person concerned, or, in the absence thereof, of the day on which it came to the knowledge of the latter, as the case may be.

Le recours est formé par écrit, avec indication de ses motifs, auprès de l'Agence, dans un délai de deux mois à compter, suivant le cas, de la notification de la mesure à la personne concernée ou, à défaut, à compter du jour où celle-ci en a eu connaissance.


Honourable senators, I, too, am very proud to be a friend of Maurice Riel's, for he is a passionate Canadian, a federalist " jusqu'au bout," and a man who understands the subtleties of this great nation, the importance of keeping it together, and the great traditions which were created when the two founding peoples came together to establish the rich base upon which we have been able to go forward and build this wonderful Canada of ours.

Honorables sénateurs, je suis moi aussi très fier d'être un ami de Maurice Riel, car c'est également un Canadien passionné, un fédéraliste jusqu'au bout, un homme qui comprend les subtilités de notre pays, l'importance de le garder uni, et les grandes traditions qu'on a établies lorsque les deux peuples fondateurs se sont réunis et ont jeté des bases solides sur lesquelles nous avons été en mesure de bâtir notre merveilleux pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two came together' ->

Date index: 2022-06-02
w