I am guessing that one day one of these bright, young lawyers checked the clause in the Canada Post Corporation Act, both in English and French, and, lo and behold, they found there was an inconsistency between the two clauses.
Je présume qu'un jour, un de ces jeunes avocats brillants a vérifié la disposition dans la Loi sur la Société canadienne des postes, tant en français qu'en anglais, et il a constaté qu'il y avait une incohérence entre les deux textes.