Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twelve euro-mediterranean partners » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NGO International Workshop on Partners in the Framework of the Implementation of the Convention to Combat Desertification in the Euro-Mediterranean Basin

Atelier international d'ONG sur le partenariat dans le cadre de l'application de la Convention pour lutter contre la désertification dans le bassin euro-méditerranéen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In that spirit, regional co-operation is being pursued by the twelve Mediterranean countries through the Euro-Mediterranean Partnership (Barcelona Process), under which they have been invited to set up a huge Euro-Mediterranean free trade area with the EC by 2010.

C'est dans cet esprit que les douze pays tiers méditerranéens poursuivent une coopération régionale avec la Communauté dans le cadre du processus euro-méditerranéen (Processus de Barcelone). Dans ce cadre, ils sont invités à mettre en place avec la Communauté, d'ici 2010, une vaste zone euro-méditerranéenne de libre-échange.


Building on the Euro-Mediterranean Partnership and the Association Agreements now in place with most Mediterranean partners, the ENP has given a real opportunity to strengthen our relations with our Mediterranean partners, acknowledging fully the different circumstances and interests of the partner countries.

Dans la lignée du partenariat euroméditerranéen et des accords d’association actuellement conclus avec la plupart des partenaires méditerranéens, la PEV nous a réellement permis de renforcer nos relations avec ces derniers, en tenant pleinement compte des différences de situation et d’intérêt de ces pays.


The Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean conference in 1995 states that youth exchanges should be the means to prepare future generations for closer cooperation between the Euro-Mediterranean partners, while respecting the principles of human rights and fundamental freedoms.

La déclaration de Barcelone, adoptée lors de la conférence euro-méditerranéenne qui s'est tenue en 1995, stipule que les échanges de jeunes devraient constituer le moyen de préparer les générations futures à une coopération plus étroite entre les partenaires euro-méditerranéens, dans le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


The launching of the new EU neighbourhood policy, "Wider Europe", offers all twelve Euro-Mediterranean partners (in addition to Russia, Ukraine, Moldova and Belarus) the chance to take full advantage of the European Internal Market, in parallel with their adoption of substantial political and economic reforms The Association Agreement needs to be concluded rapidly to prevent Syria being left further behind in this process.

Le lancement de la nouvelle politique de voisinage de l'UE intitulée "Une Europe élargie" offre à chacun de nos 12 partenaires euro-méditerranéens (ainsi qu'à la Russie, à l'Ukraine, à la Moldova et au Bélarus), la possibilité de tirer pleinement parti du marché intérieur de l'Europe, parallèlement à l'adoption, par ceux-ci, de réformes politiques et économiques substantielles. L'accord d'association doit être conclu rapidement pour éviter que la Syrie ne se trouve davantage exclue de ce processus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Note: The annual Euro-Mediterranean summits of Economic and Social Councils and similar institutions, which have been held since 1995, seek - on the basis of the Barcelona Declaration to contribute to a better understanding of the major issues relevant in the Euro-Mediterranean partners and to exchange information on their respective economic and social situations.

Note: Les sommets euro-méditerranéens des Conseils économiques et sociaux et institutions similaires qui se tiennent chaque année depuis 1995 ont pour ambition de contribuer, sur la base de la déclaration de Barcelone, à mieux faire comprendre les grandes questions intéressant les partenaires euro-méditerranéens et à leur donner la possibilité d'échanger des informations sur leurs situations économiques et sociales respectives.


Human Rights and fundamental freedoms form an integral and essential part of the framework governing relations between the European Union and its Mediterranean partners, both within the regional context of the Barcelona process/Euro-Mediterranean partnership, and through the bilateral Association Agreements concluded or under negotiation with all the Mediterranean partner countries.

Les droits de l'homme et les libertés fondamentales font partie intégrante et représentent un volet essentiel du cadre qui régit les relations entre l'Union européenne et ses partenaires méditerranéens, à la fois dans le contexte régional du processus de Barcelone/du partenariat euro-méditerranéen et par l'intermédiaire des accords d'association bilatéraux conclus ou en cours de négociation avec tous les pays partenaires méditerranéens.


The issues have been addressed in all the meetings of the Civil Forum (bringing together NGOs and other representatives of civil society from the EU and the Mediterranean partners) which have preceded the Euro-Mediterranean Foreign Ministers' Meetings.

La problématique a été abordée dans toutes les réunions du Forum de la société civile (rassemblant des ONG et d'autres représentants de la société civile de l'UE et des partenaires méditerranéens) qui ont précédé les réunions des ministres euro-méditerranéens des Affaires étrangères.


This project aims at facilitating the flow of information between the Euro-Mediterranean Partners and became fully functional at the second Euro-Mediterranean ministerial meeting in Malta.

Ce projet vise à faciliter le flux d'information entre les Partenaires euro-méditerranéens et est devenu entièrement fonctionnel au cours de la deuxième Conférence ministérielle euro-méditerranéenne à Malte.


The non-governmental network EuroMesCo is made up of the foreign policy institutes of the 27 Euro-Mediterranean Partners and it concentrates its work on the analysis of the political and security issues in the Euro-Mediterranean region.

Le réseau non-gouvernemental EuroMesCo est constitué des instituts de politique étrangère des 27 Partenaires euro-méditerranéens et il concentre ses travaux sur l'analyse des enjeux politiques et de sécurité dans la région euro-méditerranéenne.


The Council considers that the Trieste Conference should: - give an impetus to Euro-Mediterranean energy cooperation and define guidelines for the partnership in this field, in accordance with the principles and mechanisms set up in Barcelona; - launch a debate around the themes dealt with by the Commission communication and especially on: (i) the modalities of possible participation in the Energy Charter by the Euro-Mediterranean partners which are not members of it; (ii) the implementation of projects of common interest adopted by ...[+++]

Le Conseil considère que la conférence de Trieste devrait : - donner une impulsion à la coopération euro-méditerranéenne en matière d'énergie et définir les principes directeurs du partenariat dans ce domaine, conformément aux principes et aux mécanismes établis à Barcelone ; - lancer un débat sur les thèmes évoqués dans la communication de la Commission, et notamment sur : i) les modalités d'une participation éventuelle à la Charte de l'énergie des partenaires euro-méditerranéens qui n'en font pas partie ; ii) la réalisation, avec ...[+++]




D'autres ont cherché : twelve euro-mediterranean partners     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twelve euro-mediterranean partners' ->

Date index: 2025-03-09
w