Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tv channels clearly contradict what » (Anglais → Français) :

When he talked to the RCMP, Nigel Wright clearly contradicted what the Prime Minister said in the House.

En parlant avec la GRC, Nigel Wright a clairement contredit ce que le premier ministre a dit ici, à la Chambre.


State monopolies on newspapers, state monopolies on financing all newspapers, radio and TV channels clearly contradict what we call the ‘information society’.

Les monopoles d’État sur les journaux, les monopoles d’État sur le financement de tous les journaux, radios et chaînes de télévision contredisent à l’évidence ce que nous appelons la «société de l’information».


In its ineptness, the government, prodded by the NDP to take some initial action, has added elements that clearly contradict what a progressive copyright legislation should entail.

Par son ineptie, le gouvernement, poussé par le NPD à prendre une mesure initiale, a ajouté des éléments qui vont clairement à l'encontre de ce qu'un projet de loi progressiste en matière de droit d'auteur est censé prévoir.


5. Regrets that some Member States have still not yet provided all the information requested, particularly as regards satellite and/or cable TV channels, which are often left out of national reports; considers that the Commission has a responsibility to ensure that the Member States comply with their obligations and that it should do more than just stress that the notification requirement applies to all television programmes under the competence of a Member State; and calls on the Commission and the competent national authorities to impose ...[+++]

5. déplore que certains États membres n’aient toujours pas fourni l'ensemble des informations notamment en ce qui concerne les chaînes de télévision par satellite et/ou par câble, souvent omises dans les rapports nationaux; estime qu'il incombe à la Commission de veiller à ce que les États membres se conforment à leurs obligations et que son rôle ne devrait pas se limiter à souligner que l'obligation de notification s'applique à tous les programmes de télévision relevant de la compétence d'un État membre; demande à la Commission et aux autorités nationales compétentes d'imposer des sanctions claires en cas de manquement persistant aux ...[+++]


27. Notes the role of advertising in the funding of certain general-interest TV channels and its effect on programming; notes that despite this there remain in some countries serious shortcomings in the application of articles governing supervision of the duration of advertising, making it difficult to maintain a clear distinction between advertising and the content of ...[+++]

27. note le rôle de la publicité dans le financement de certaines télévisions généralistes et son impact sur la grille des programmes; relève néanmoins que l'application des articles relatifs au contrôle des temps d'antenne consacrés à la publicité continue à présenter, dans certains pays, des carences à ce point graves qu'il est devenu difficile d'assurer une stricte séparation entre publicité et contenu éditorial, et cela, au détriment de l'intégrité culturelle des œuvres;


This clearly contradicts what the customs minister has stated repeatedly.

C'est tout à fait contraire à ce que le ministre responsable des douanes a toujours affirmé.


When they say that they targeted low income people, that clearly contradicts what the auditor general said, that 40% of the cheques, $560 million worth, went to people who were not low income, who were either in prison, deceased, lived outside the country or were wealthy and had good incomes.

Lorsqu'ils disent qu'ils avaient ciblé les personnes à faible revenu, cela contredit manifestement les dires de la vérificatrice générale qui a affirmé que 40 p. 100 des chèques, totalisant une somme de 560 millions de dollars, avaient été envoyés à des gens n'ayant pas un faible revenu, qui se trouvaient en prison, qui étaient morts, qui vivaient à l'étranger ou qui étaient riches et avaient de bons revenus.


How will the Commission and the Council respond to the answer from the Americans, which was read out today and which clearly contradicts what, for example, ex-CIA director Mr Woolsey has stated?

Comment la Commission et le Conseil vont-ils réagir par rapport à la réponse donnée par les Américains, réponse qui a été lue en public aujourd’hui et qui est en contradiction manifeste avec ce qu’a par exemple déclaré l’ancien directeur de la CIA, M. Woolsey ?


We must be clear that, in our contemporary world with its TV channels, the very poorest people also know that there are very large inequalities in the world.

N'oublions pas qu'à l'ère à laquelle nous vivons, les chaînes de télévision montrent à tout le monde, y compris aux gens les plus pauvres, les différences énormes qui existent dans le monde.


Every time the Liberal government introduces a bill like this one, I think it clearly contradicts what the red book says about creating jobs, jobs, jobs, and also what the ministers are saying today.

Chaque fois que le gouvernement libéral présente un projet de loi comme celui-ci, je trouve qu'il est en nette contradiction avec son livre rouge, d'une part, lequel était censé créer des emplois: «jobs, jobs, jobs», mais aussi en nette contradiction avec les discours que les ministres tiennent actuellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tv channels clearly contradict what' ->

Date index: 2022-09-20
w