Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring her into the wind
Bring her up
Combustion in a confined space may turn into detonation
Convert into cash
Emulsify
Pivot into one's opponent
To convert into cash
To convert into money
To turn into cash
To turn into money
Trim and polish models of the mouth
Turn impression of the mouth into model
Turn impressions of the mouth into models
Turn into an emulsion
Turn into cash
Turn into the opponent
Turn into the wind
Use impressions of the mouth to build models

Traduction de «turned into commodities » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to convert into cash | to convert into money | to turn into cash | to turn into money

convertir en argent | convertir en espèces


turn into cash [ convert into cash ]

convertir en espèces


bring her up [ bring her into the wind | turn into the wind ]

venir au vent


pivot into one's opponent [ turn into the opponent ]

pivoter contre l'adversaire


combustion in a confined space may turn into detonation

la combustion dans un espace confiné peut aboutir à une explosion


emulsify | turn into an emulsion

émulsionner/émulsifier | faire une émulsion


turn impression of the mouth into model | use impressions of the mouth to build models | trim and polish models of the mouth | turn impressions of the mouth into models

fabriquer des modèles à partir d’empreintes dentaires


Action to turn growth into jobs - Brussels Action Plan (Phase 2)

Agir pour transformer la croissance en emplois - Plan d'action de Bruxelles (Phase 2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The FTAA turns human rights and the public good, such as education and health care, into commodities or products that can be bought and sold for profit, while stripping citizens of their democratic right to direct their country's public policies.

La ZLEA transforme les droits de la personne et le bien public tel que l'enseignement et les soins de santé en biens ou produits à acheter ou à vendre pour profits tout en privant les citoyens de leur droit démocratique d'influencer les politiques publiques de leur pays.


At the insistence of the U.S.A. and some others, these quantitative restrictions, along with those of others, including Japan on rice and the Americans themselves on a variety of commodities, were turned into very high temporary tariffs—a process called tariffication—which are scheduled to come down over time, while the minimum import requirement of the product in question is raised over time.

À l'insistance des États-Unis et d'autres pays, ces restrictions quantitatives, ainsi que celles d'autres pays, comme celles du Japon sur le riz et des Américains eux-mêmes sur divers produits, ont été transformées en droits de douane temporaires très élevés—ce que l'on a appelé la tarification—qui sont censés être réduits graduellement, alors que l'exigence d'importation minimum du produit en question doit s'élever avec le temps.


Today, the capitalist system has turned soil and food into commodities, into objects of global speculation.

Aujourd’hui, le système capitaliste fait que la terre et la nourriture sont devenues des marchandises, des objets de spéculation mondiale.


Guidelines were issued for extending and broadening part-time and temporary employment, agency systems and flexible employment relations, basically abolishing collective agreements, cutting social spending back even further, handing the wealth of the people over to private capital, ‘liberalising’ public-sector and public utility services and encouraging health and health care to be turned into commodities and insurance systems to be privatised.

Des lignes directrices ont été lancées afin d'étendre et d'élargir l'emploi temporaire et à temps partiel, les systèmes des agences et les relations de travail flexibles, fondamentalement en abolissant les conventions collectives, en réduisant encore davantage les dépenses sociales, en remettant la richesse du peuple au capital privé, en libéralisant le secteur public et les services d'utilité générale, en encourageant la transformation de la santé et des soins de santé en produits ainsi que la privatisation des systèmes d'assurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allowances intended to reduce pollution, however, become in turn commodities that can be bought and sold and turn into de facto rights to pollute that the richest countries can buy from the poorest.

Mais les quotas destinés à limiter la pollution deviennent à leur tour des marchandises que l’on peut acheter ou vendre et se transforment de fait en droits à polluer que les États les plus riches peuvent acheter aux plus pauvres.


The commission spelled out activities that were, and are, clearly unacceptable to Canadians: sex selection of babies for non- medical reasons or turning human eggs or sperm into commodities by profiting from their sale.

La commission a précisé clairement les activités que les Canadiens jugeaient et jugent clairement inacceptables: sélection du sexe des bébés pour des motifs non médicaux ou transformation d'ovules ou de sperme en des produits dont on tire un profit grâce à la vente.


Well, we are now clearly running the risk of turning human beings into commodities, at least in part, and this affects the very roots of our civilisation – in terms of Christianity and also of the enlightenment and Marxism.

Or, nous sommes confrontés à la possibilité, clairement admise, de transformer l'être humain en une marchandise, en tout ou en partie, et cette éventualité touche aux racines mêmes de notre civilisation, tant dans sa version plus traditionnellement chrétienne que dans celle dérivée du siècle des lumières et même marxiste.


Similarly, the rise in the traffic in women and children is inextricably bound up with low development levels and inadequate employment opportunities for women in the 'developing countries', as well as growing demand on the 'labour markets' of the countries in question as far as men are concerned, the result of which, in a sense, is to turn women into commodities on the 'global sex market'.

De même, l'augmentation du trafic des femmes et des enfants est indissolublement liée à de faibles niveaux de développement et à des possibilités d'emploi insuffisantes pour les femmes dans les "pays en voie de développement", comme au besoin croissant d'hommes sur "le marché du travail" de ces pays, ce qui , d'une certaine manière, transforme les femmes en marchandises du "marché international du sexe".


To make them into commodities subject to the conditions of the market is to commodify them, to turn them into products.

En faire des marchandises, assujetties aux conditions du marché, c'est les dé-shumaniser.


To make them into commodities subject to the conditions of the market is to commodify children and to turn them into products.

En faire des marchandises assujetties aux forces du marché, c'est faire des enfants des marchandises, des produits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turned into commodities' ->

Date index: 2022-05-05
w