Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring her into the wind
Bring her up
Combustion in a confined space may turn into detonation
Convert into cash
Emulsify
Pivot into one's opponent
To convert into cash
To convert into money
To turn into cash
To turn into money
Trim and polish models of the mouth
Turn impression of the mouth into model
Turn impressions of the mouth into models
Turn into an emulsion
Turn into cash
Turn into the opponent
Turn into the wind
Use impressions of the mouth to build models

Traduction de «turned into almost » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to convert into cash | to convert into money | to turn into cash | to turn into money

convertir en argent | convertir en espèces


pivot into one's opponent [ turn into the opponent ]

pivoter contre l'adversaire


turn into cash [ convert into cash ]

convertir en espèces


bring her up [ bring her into the wind | turn into the wind ]

venir au vent


combustion in a confined space may turn into detonation

la combustion dans un espace confiné peut aboutir à une explosion


emulsify | turn into an emulsion

émulsionner/émulsifier | faire une émulsion


turn impression of the mouth into model | use impressions of the mouth to build models | trim and polish models of the mouth | turn impressions of the mouth into models

fabriquer des modèles à partir d’empreintes dentaires


Action to turn growth into jobs - Brussels Action Plan (Phase 2)

Agir pour transformer la croissance en emplois - Plan d'action de Bruxelles (Phase 2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, the EU's small trade surplus in the 1980s turned into a deficit in the 1990s, which reached a record level of EUR44.4 billion in 2000, an increase of almost 50% on the 1999 record deficit.

Cependant, le faible excédent de la balance commerciale de l'UE des années 1980 s'est transformé en déficit dans les années 1990, un déficit record de 44,4 milliards d'euros ayant même été atteint en 2000, ce qui constitue une augmentation de près de 50 % par rapport au déficit record de 1999.


Some sources, like the placenta, umbilical cord blood, neural cells, and fat cells, have been shown to be able to turn into almost any cell of the body, of which there are over 200 kinds.

Les cellules de certaines sources, telles que le placenta, le sang du cordon ombilical, les neurones et les cellules adipeuses, se sont révélées en mesure de se transformer en pratiquement n'importe quelle cellule du corps, qui en comporte plus de 200 différents.


B. whereas on 31 January 2015, at least 13 workers were killed in a fire in a plastic factory in Dhaka; whereas on 8 October 2014 seven people died in the fire at Aswad Composite Mills, which supplied fabric for other Bangladeshi factories to be turned into garments for North American and European clients such as Walmart, Gap, HM and Carrefour; whereas on 24 November 2013 112 people died in the Tazreen Fashion factory fire outside Dhaka, the clients of which included C whereas according to a report by the Clean Clothes Campaign and SOMO, almost 600 worke ...[+++]

B. considérant que, le 31 janvier 2015, au moins 13 travailleurs ont péri dans l'incendie d'une usine de plastique à Dacca; considérant que le 8 octobre 2014, sept personnes ont péri dans l'incendie de l'usine Aswad Composite Mills, qui fournissait des tissus à d'autres usines bangladaises, qui les utilisaient à leur tour pour fabriquer des vêtements à destination de clients nord-américains ou européens tels que Walmart, Gap, HM et Carrefour; considérant que le 24 novembre 2014, 112 personnes ont péri dans l'incendie de l'usine Tazreen Fashion aux abords de Dacca, dont les clients comptaient la société C considérant que, selon un rappo ...[+++]


The $100 per month is turned into almost $60 a month.

Le montant mensuel de 100 $ devient presque 60 $ par mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The British opt-out in this area has, unfortunately, been ever increasingly turned into almost a principal rule, because 33% of employees in Great Britain have signed agreements to the effect that they are prepared to work more than 48 hours per week.

La clause de renonciation britannique dans ce domaine s’impose malheureusement de plus en plus comme la règle principale, puisque 33% des travailleurs au Royaume-Uni ont signé un accord stipulant qu’ils sont prêts à travailler plus de 48 heures par semaine.


Ladies and gentlemen, given that I have a further ten or so points of order, most of which relate to this issue, and that this matter is almost turning into a debate in itself, I propose that we leave the points of order and proceed to the debate on the preparation for the Laeken European Council, as these comments could be made after the debate.

Chers collègues, étant donné que j'ai encore à peu près une dizaine de motions de procédure, dont la plupart sur ce sujet, que cette affaire devient presque un débat à elle seule, je prends la responsabilité d'interrompre les motions de procédure pour que nous passions au débat sur la préparation du Conseil de Laeken, étant bien entendu que les interventions continueront naturellement dès que le débat sera clos.


B. having regard in particular to the Asian crisis in 1997 and the Russian and Brazilian crises in 1998, which, because of the devastating impact of propagation and contagion, almost turned into a global crisis and are the root cause of awareness on the part of all political and economic actors, for which there is no precedent, of the need for thorough reform of the international financial architecture,

B. considérant tout particulièrement la crise asiatique de 1997, ainsi que les crises russe et brésilienne de 1998 qui, par des effets de propagation et de contagion redoutables, ont failli se transformer en crise mondiale, et qui sont à la base d'une prise de conscience sans précédent de tous les acteurs politiques et économiques quant à la nécessité de réformer en profondeur l'architecture financière internationale,


No fortress Europe, therefore, but there is also another risk. That is that Europe might be turning into a kind of playground to which almost everyone can gain easy access to enjoy the many benefits it has to offer.

Pas de "forteresse Europe", donc, mais il existe un autre risque, celui de voir l'Europe devenir une plaine de jeux d'enfants, dans lequel presque tout le monde peut aisément entrer pour profiter de nombreux avantages. Ce développement est tout aussi indésirable.


However, the EU's small trade surplus in the 1980s turned into a deficit in the 1990s, which reached a record level of EUR44.4 billion in 2000, an increase of almost 50% on the 1999 record deficit.

Cependant, le faible excédent de la balance commerciale de l'UE des années 1980 s'est transformé en déficit dans les années 1990, un déficit record de 44,4 milliards d'euros ayant même été atteint en 2000, ce qui constitue une augmentation de près de 50 % par rapport au déficit record de 1999.


That has turned into almost $10,000 that we now have in the bank account from that one venture alone, but we have no stable funding at all.

Grâce à cette seule initiative, nous avons maintenant en banque presque 10 000 $, mais nous ne recevons aucun financement stable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turned into almost' ->

Date index: 2021-04-03
w