Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Curl in turn
Groove in the floor
Half-turn on haunches
Half-turn on the haunches
Half-turn on the hocks
Half-turn on the quarters
Make the floor for performance ready
Play the in-turn
Prepare the floor for performance
Prepare the performance floor
Preparing the floor for performance
Promote specific gaming activities on the floor
Psychogenic vaginismus
Recess in the floor
Sea-Bed Committee
Sell activities of gaming on the floor
Sell gaming activities on the floor
Sell gaming opportunities on the casino floor
Sill on floor
Throw the in-turn
To re-turn the tyre
To turn the tyre
Trim and polish models of the mouth
Turn impression of the mouth into model
Turn impressions of the mouth into models
Turn of the tide
Turning of the tide
Use impressions of the mouth to build models

Traduction de «turn the floor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
promote specific gaming activities on the floor | sell activities of gaming on the floor | sell gaming activities on the floor | sell gaming opportunities on the casino floor

vendre des activités de jeu dans un casino


make the floor for performance ready | prepare the performance floor | prepare the floor for performance | preparing the floor for performance

préparer le terrain pour une représentation


groove in the floor | recess in the floor | sill on floor

rainure du radier


turn impression of the mouth into model | use impressions of the mouth to build models | trim and polish models of the mouth | turn impressions of the mouth into models

fabriquer des modèles à partir d’empreintes dentaires


half-turn on the quarters [ half-turn on the haunches | half-turn on the hocks | half-turn on haunches ]

demi-tour sur les hanches


Definition: Spasm of the pelvic floor muscles that surround the vagina, causing occlusion of the vaginal opening. Penile entry is either impossible or painful. | Psychogenic vaginismus

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


to re-turn the tyre | to turn the tyre

rafraîchir le bandage


turn of the tide | turning of the tide

changement de la marée | renversement de la marée


play the in-turn [ throw the in-turn | curl in turn ]

lancer une pierre avec un effet intérieur [ lancer une pierre avec effet intérieur | impartir un effet intérieur à une pierre | mettre de l'effet à la pierre vers l'intérieur ]


Committee on the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction [ Sea-Bed Committee | Ad Hoc Committee to Study the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction ]

Comité des utilisations pacifiques du fond des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale [ Comité du fond des mers | Comité spécial chargé d'étudier les utilisations du lit des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I will turn the floor over to Mr. John Conroy, who is the Chair of the Committee on Imprisonment & Release, and ask him to make the substantive remarks on the bill.

Je cède maintenant la parole à M. John Conroy, président du comité sur l'emprisonnement et la libération, et lui demande de faire des observations sur le fond du projet de loi.


Before going to our witnesses of the afternoon, I shall turn the floor over to a representative from the Liberal Party who wanted to speak about two letter that were tabled at the committee last Thursday.

Avant que nous n'entendions nos témoins prévus pour cet après-midi, je vais donner la parole à un représentant du Parti libéral qui voudrait discuter de deux lettres qui ont été déposées auprès du comité jeudi dernier.


We will start by turning the floor over to Gary O'Brien, who has coordinated the report that has been prepared by the table and which basically implements the changes that are necessary flowing from the adoption of the code of conduct for senators, and because of that, we need to table it.

Nous allons commencer en laissant la parole à Gary O'Brien, qui a coordonné le rapport élaboré par la table, lequel reflète les modifications découlant de l'adoption du code de conduite des sénateurs, et en raison de cela, nous devons déposer ce rapport.


The Chair: Before I turn the floor over to Senator Joyal, I will tell Mr. Bratzer that we have distributed to committee members the report he mentioned in his presentation from the Urban Health Research Initiative.

La présidente : Avant que je cède la parole au sénateur Joyal, je tiens à dire à M. Bratzer que nous avons distribué aux membres du comité le rapport publié par les responsables de l'Initiative de recherche sur la santé urbaine qu'il a mentionné dans son exposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before turning the floor over to our witness, I would like to introduce the members of the committee present today: Senator Andrée Champagne, Deputy Chair of the committee, who comes from Quebec; Senator Lowell Murray, from Ontario; Senator Gerald Comeau, from Nova Scotia; Senator Mobina Jaffer, from British Columbia; and Senator Fernand Robichaud, from New Brunswick.

Avant de donner la parole à notre témoin, permettez-moi de vous présenter les membres du comité qui sont ici présents aujourd'hui : madame le sénateur Andrée Champagne, vice-présidente du comité, qui vient du Québec; le sénateur Lowell Murray, de l'Ontario; et le sénateur Gerald Comeau, de la Nouvelle-Écosse, madame le sénateur Mobina Jaffer, de la Colombie-Britannique et le sénateur Fernand Robichaud, du Nouveau-Brunswick.


– (IT) Mr President, if, instead of all this squabbling, we had had the opportunity to take the floor, we perhaps could have also done our electorate a good turn, since it is 10 o’clock in the evening and we all knew that we should have taken the floor.

– (IT) Monsieur le Président, si, au lieu de toutes ces chamailleries, nous avions eu l'occasion de prendre la parole, peut-être aurions-nous rendu service à nos électeurs, puisqu'il est 22 heures et que nous savions tous que nous aurions dû prendre la parole.


– It is now Mr Guerrero Salom’s turn to take the floor, and I would like to say that I am very pleased, and somewhat moved, to be able to give the floor, for the first time, to someone who has been a great friend and colleague for many years.

C’est à présent au tour de M. Guerrero Salom de prendre la parole, et je tiens à dire que je suis très heureux, et quelque peu ému, de donner la parole, pour la première fois, à quelqu’un qui est un grand ami et un collègue depuis de nombreuses années.


Manufacturers have been taking it in turn for years, presenting their concept cars to us, which can run on electricity, hydrogen or biofuels, but these plans then end up on the floor of the exhibition hall. The question is: why does this happen?

Cela fait des années que des constructeurs nous présentent des prototypes de véhicules fonctionnant à l’électricité, à l’hydrogène ou aux biocarburants, mais ces concepts ne dépassent pas le seuil des halls d’exposition.: Pourquoi?


It took twenty minutes. No-one knew where the office was, and it turned out to be on the second floor of the Tower, a long way from the Chamber, even further than it was during the last parliamentary term – and that was far enough.

Il m'a fallu vingt minutes : personne ne savait où se trouvait le bureau qui est situé au deuxième étage de la tour, très loin de l'hémicycle, encore plus loin qu'il ne l'était - et il l'était déjà - lors de la dernière législature.


Furthermore, since I have the floor, Madam President, I would like to add that it is not appropriate to open a debate, based on rumours, on a subject which we will have to consider in turn on the agenda, for which I believe amendments have been tabled, and on which the political groups are still to give their opinion. It seems to me that we should debate each issue in its turn.

Et puisque j'ai à présent la parole, Madame la Présidente, je tiens à ajouter qu'il n'est pas pertinent d'ouvrir un débat sur la base de rumeurs à propos d'une question dont nous devrons traiter au moment prévu à l'ordre du jour, une question qui, je le pense, fera l'objet d'amendements et sur laquelle les groupes politiques doivent se prononcer. Il me semble que nous nous devons de débattre chaque chose en son temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turn the floor' ->

Date index: 2024-10-06
w