Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break-in
Cut-in
Dispatch the assigned units
Eddy exit
Eddy turn
Eddy turn out
En dehors
Foot turned out
Full turn-out
Out-turn
Out-turn effect
Outwards
Peel-off
Put out to pasture
Splayed foot
Toed out foot
Trip the horses
Turn out
Turn out the companies required to respond
Turn out to pasture
Turn-out
Turn-out bell
Turning out to pasture
Turnout

Vertaling van "turn out like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
out-turn [ out-turn effect ]

effet extérieur [ effet de rotation extérieur ]


turn-out | turnout | turn out | en dehors | outwards

en dehors


eddy turn | peel-off | eddy exit | eddy turn out | break-in | cut-in

reprise de courant | prise de courant | prise | reprise


put out to pasture [ turn out to pasture ]

mettre à la retraite [ faire pâtre ]


toed out foot [ splayed foot | foot turned out ]

panard du pied [ pied panard ]




full turn-out

déchargement et rechargement complet d'un conteneur


turning out to pasture

mise au pacage | montée en alpage




dispatch the assigned units | trip the horses | turn out the companies required to respond

faire partir les secours prévus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It will turn out like the Social Sciences and Humanities Research Council, a totally unaccountable body that blows away $120 million a year with nobody able to obtain information about what it does and with no accountability.

Elle finirait par ressembler au Conseil de recherches en sciences humaines, un organisme sans aucune obligation de rendre des comptes, qui dilapide 120 millions de dollars par année, sans que personne puisse savoir ce qu'il fait.


For violent criminals that are repetitive and recidivistic, we need laws to toughen that up and thicken this place up, or we will turn out like a place like France or the Congo.

Pour les criminels violents récidivistes, nous avons besoin de lois qui vont durcir les conditions de détention, sans quoi on risque de se retrouver dans la même situation que la France ou le Congo.


I wonder whether it will turn out like other financial directives such as MiFID, the Markets in Financial Instruments Directive, for instance.

Je me demande si elle aura le même résultat que les autres directives financières, comme la MiFID, la directive concernant les marchés d’instruments financiers, par exemple.


So both sides of the budget are badly understated, and it creates a gratuitous obstacle to answering what really should be a simple question, which is whether the results turned out like the government said they would.

Les deux côtés du budget sont donc gravement sous-évalués, ce qui nous empêche de répondre à une question qui devrait être simple, à savoir si les résultats obtenus correspondent à ce que le gouvernement avait prévu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Why did the western half of Hispaniola – which is a large island – turn out like this?

Pourquoi la moitié ouest de cette grande île d’Hispaniola a-t-elle évolué ainsi?


Why did the western half of Hispaniola – which is a large island – turn out like this?

Pourquoi la moitié ouest de cette grande île d’Hispaniola a-t-elle évolué ainsi?


I'm really sorry if this is uncomfortable for people. But I live in it every day.You know we're going to turn out like New York, hiding the poor and hiding the homeless.

Je regrette si mes propos dérangent les gens, mais je vis cette situation tous les jours [.] Nous allons éventuellement faire comme à New York, où ils cachent les pauvres et les sans-abri. Molly Ladd-Taylor, professeur à l'Université York, dit:


If it turns out that I have to leave this debate early, I would like to emphasise that this in no way means that I am not interested in hearing the thoughts of all Members of Parliament.

Pour le cas où j'aurais à quitter ce débat avant qu'il ne s'achève, je voudrais souligner que ce ne serait en aucun cas par manque d'intérêt pour les points de vue des députés européens.


He said that the whole system for dealing with executive measures under the comitology procedure is like the horse designed by a committee which turns out to be a camel.

M. Medina Ortega a comparé le système utilisé pour le traitement des mesures d’exécution dans le cadre de la procédure de comitologie à un cheval dessiné par un comité, en d'autres termes à un chameau.


I certainly hope that medical research institutes do not turn out like that.

J'espère sincèrement que ce Conseil de recherches médicales évitera ce genre de folles dépenses.




Anderen hebben gezocht naar : break-in     cut-in     dispatch the assigned units     eddy exit     eddy turn     eddy turn out     en dehors     foot turned out     full turn-out     out-turn     out-turn effect     outwards     peel-off     put out to pasture     splayed foot     toed out foot     trip the horses     turn out     turn out to pasture     turn-out     turn-out bell     turning jump like butterfly     turning out to pasture     turnout     turn out like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turn out like' ->

Date index: 2022-10-11
w