Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chorioretinitis+
Communicate with anti-mining lobbyists
Communicate with those opposing mining
Communicating with those opposing mining
Episcleritis+
Female pelvic inflammatory disease+
Interface with anti-mining lobbyists
Irritation cell
Late or tertiary syphilis
Late syphilitic bursitis+
Latent
Leukoderma+
Liver+
Lung+
Muscle+
Oculopathy NEC+
Of bone+
Peritonitis+
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder
Stage unspecified
Synovium+
Syphilis
Those charged with governance
Those charged with governance of the entity
Turk's bend
Turk's head
Turk's head knot
Turk's-Head
Turk's-head
Turk's-head knot
Türk cell
Türk's cell
Türk's irritation cell
Türk's irritation leukocyte
Türk's leukocyte

Vertaling van "turks in those " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
turk's head | Turk's head | Turk's-head | Turk's-Head | Turk's head knot | turk's bend

bonnet turc | tête de turc


Türk cell | Türk's irritation leukocyte | irritation cell | Türk's leukocyte | Türk's irritation cell | Türk's cell

cellule de Türk


Turk's head [ Turk's-head | Turk's head knot | Turk's-head knot ]

noeud de tête de turc [ tête de turc ]


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épisodes transitoires quasi-psychotiques comportant des illusions intenses, des hallucinations aud ...[+++]


Türk cell [ Türk's leukocyte | irritation cell ]

cellule de Türk


turk's head [ turk's head knot ]

bonnet turc [ bonnet-turc ]


those charged with governance | those charged with governance of the entity

responsables de la gouvernance | responsables de la gouvernance de l'entité | personnes constituant le gouvernement d'entreprise


communicate with anti-mining lobbyists | communicating with those opposing mining | communicate with those opposing mining | interface with anti-mining lobbyists

interagir avec des opposants à une exploitation minière


Glomerular disease in syphilis+ (N08.0*) Gumma (syphilitic) | Late or tertiary syphilis | any sites, except those classified to A52.0-A52.3 | Late syphilitic:bursitis+ (M73.1*) | chorioretinitis+ (H32.0*) | episcleritis+ (H19.0*) | female pelvic inflammatory disease+ (N74.2*) | leukoderma+ (L99.8*) | oculopathy NEC+ (H58.8*) | peritonitis+ (K67.2*) | Syphilis [stage unspecified] of:bone+ (M90.2*) | liver+ (K77.0*) | lung+ (J99.8*) | muscle+ (M63.0*) | synovium+ (M68.0*)

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)


favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-

favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We should give humanitarian help to those who need it, whether they are Serbs, Albanians, or Turks—there are some Turks in Kosovo—or Roma or whatever.

Nous devons apporter une aide humanitaire à ceux qui en ont besoin, qu'il s'agisse des Serbes, des Albanais ou des Turcs—il y a quelques Turcs au Kosovo—ou des Roms, etc.


Miklós Zrínyi, a writer of dual Croatian-Hungarian origin who lived in the 1600s said – in connection with the Turks at that time – ‘Do not hurt the Hungarians!’ Quoting his words I say: Do not hurt the agricultural policy; do not hurt the cohesion policy; because those who hurt these policies not only hurt the Hungarians, the Romanians, the Slovaks, but all citizens of the European nations.

Miklós Zrínyi, un écrivain à la double origine croate et hongroise qui vécut au XVIIe siècle, a dit – à l’adresse des Turcs de l’époque – «Ne faites pas de mal aux Hongrois!». Reprenant ses mots, je dis: ne faites pas de mal à la politique agricole, ne faites pas de mal à la politique de cohésion; car ceux qui font du mal à ces politiques ne font pas seulement du mal aux Hongrois, aux Roumains, aux Slovaques, mais à tous les citoyens des nations européennes.


In my view, the issue is one of those in Turkey, Turks and Kurds who know that the only solution to the problem is a political one – the AKP and the DTP – versus the radicals, on the Turkish side and on the Kurdish side, who are not interested in a political solution at all and who think that military violence can help: on the Turkish side the army and a section of the opposition and on the Kurdish side the PKK.

Selon moi, la question oppose ceux en Turquie, Turcs et Kurdes, qui savent que la seule solution au problème est une solution politique – l’AKP et le DTP – et les radicaux, du côté turc et du côté kurde, qui ne sont pas du tout intéressés par une solution politique et qui pensent que la violence militaire peut aider: du côté turc, l’armée et une partie de l’opposition, et du côté kurde, le PKK.


Unfortunately, the report as it now stands has, on account of the opponents of Turkish accession to the EU, become a cause for disappointment for many of us, including reform-minded Turks, those Europeans who want Turkey as an ally, and not least women in Turkey.

Sa tâche n’a pas toujours été de tout repos. Malheureusement, sous sa forme actuelle, le rapport a déçu bon nombre d’entre nous, dont les Turcs favorables au processus de réforme, les Européens qui voudraient de la Turquie comme allié, et tout particulièrement les femmes turques, et la faute en revient aux détracteurs de l’adhésion de la Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those, however, who only lead Turkey to believe that they really have a chance of being a candidate, are ultimately destabilising Turkey because they are, so to speak, luring the Turks in with unattainable promises and then letting them down by imposing ever tighter criteria.

Ceux qui, toutefois, amènent la Turquie à penser qu’elle a réellement une chance d’être candidate à l’adhésion, déstabilisent en fin de compte la Turquie car ils leurrent les Turcs, pour ainsi dire, avec des promesses impossibles à tenir et les déçoivent en leur imposant des critères encore plus stricts.


So, setting aside the past, setting aside what I represent as the heir of the Repubblica Serenissima which stood against the Turks in those days, there is very great concern, and I want to ask you, Madam President, to make absolutely certain that we are not going to have a serpent in our bosom in the near future.

Au-delà donc du passé, au-delà de ce que je représente en tant qu'héritier de la république de Venise, qui a fait barrière contre les Turcs à l'époque, l'inquiétude est très profonde, et je voudrais vous demander, Madame la Présidente, de mener les contrôles les plus approfondis afin que nous n'élevions pas un serpent en notre sein dans un avenir proche.


Under constitutional Turkey led by the Young Turks, the divisions of powers from the central organs of state to those of provinces or regions substantiated by the Armenians within Turkey was never fully or fairly introduced.

Dans la Turquie assujettie à une Constitution, sous la direction des Jeunes-Turcs, la répartition des pouvoirs entre les organes centraux de l'État et ceux des provinces ou des régions, répartition justifiée par la présence des Arméniens en Turquie, n'a jamais été pleinement et équitablement instaurée.


After the war, the Allied powers included article 230 in the peace treaty with the Ottoman Empire, the proposed Treaty of Sèvres, which required the Turks to turn over those individuals responsible for carrying out massacres on their territory.

Après la guerre, les Alliés ont inclus l'article 230 dans le traité de paix avec l'Empire ottoman, le traité de Sèvres proposé, qui exigeait des Turcs qu'ils livrent les responsables des massacres commis sur leur territoire.


(a) Remembrance Day, November 11, 2006, the 88th Anniversary of the end of the First World War, the Day to honour and to remember those noble and brave souls who fought, and those who fell, in the service of the cause of our freedom and in the cause of the British and Allied victory over Germany, Austria-Hungary, and the vast and powerful Ottoman Empire, known as the Ottoman Turks; and

a) le jour du Souvenir du 11 novembre 2006, 88 anniversaire de la fin de la Premi?re Guerre mondiale, un jour pour rappeler le souvenir de ces ?mes nobles et courageuses qui ont combattu et sont tomb?s au service de la cause de notre libert? et de la cause de la victoire britannique et alli?e sur l'Allemagne, l'Autriche-Hongrie et le vaste et puissant Empire ottoman, c'est-?-dire les Turcs ottomans;


The reason the Turks aren't invited into the EU is because the Turks constitute 50 million Mexicans, just like Mexico constitutes 90 million Mexicans, if I can say it in those funny words.

La raison pour laquelle on n'invite pas les Turcs à se joindre à l'Union européenne est que les Turcs représentent 50 millions de Mexicains, tout comme le Mexique représente 90 millions de Mexicains, si on peut s'exprimer de cette drôle de façon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turks in those' ->

Date index: 2021-11-03
w