Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkish prime minister erdoğan accepted " (Engels → Frans) :

The second thing is that when Turkish Prime Minister Erdogan visited Egypt, Tunisia and Libya, he called on Arab countries to embrace a secular state.

Ensuite, lorsque le premier ministre turc Erdogan s'est rendu en Égypte, en Tunisie et en Lybie, il a appelé les pays arabes à adopter un État laïc.


Referring in a statement to the Turkish Cypriot demonstrations, Turkish Prime Minister Erdoğan accepted that Turkey invaded Cyprus in order to serve its strategic interests.

Faisant référence dans une déclaration aux manifestations des Chypriotes turcs, le Premier ministre turc Erdoğan a admis que la Turquie avait envahi Chypre pour servir ses intérêts stratégiques.


Mr. Speaker, our Conservative government categorically rejects the remarks on Zionism made by Turkish Prime Minister Erdogan yesterday on the margins of the fifth United Nations Alliance of Civilizations.

Monsieur le Président, le gouvernement conservateur rejette catégoriquement les remarques sur le sionisme faites hier par le premier ministre de la Turquie, M. Erdogan, en marge du cinquième forum de l'Alliance des civilisations des Nations Unies.


Last March, Turkish citizens took part in municipal elections and demonstrated overwhelming endorsement for Prime Minister Erdogan and his Justice and Development Party, also known as AKP, despite the past year's popular protests and corruption scandals.

En mars dernier, à l'occasion des élections municipales, les citoyens turcs ont plébiscité le premier ministre Erdogan et son Parti de la justice et du développement, l'AKP, malgré les mouvements de protestation populaire et les affaires de corruption de l'an dernier.


This past year has been without doubt a difficult and complicated one for Prime Minister Erdogan and the Turkish government, with domestic and international criticism for excessive use of force in response to popular protests, various corruption allegations, questions regarding judicial independence, and the nation-wide banning of popular social media sites Twitter and YouTube.

Il est indéniable que les derniers mois ont été particulièrement difficiles et compliqués pour le premier ministre Erdogan et le gouvernement turc, qui se sont vu reprocher, aussi bien par les Turcs que par la communauté internationale, un recours excessif à la force pour réprimer des mouvements de protestation populaires, diverses affaires de corruption, des atteintes à l'indépendance de la justice, et l'interdiction sur tout le territoire national des médias sociaux très populaires que sont Twitter et YouTube.


The saddest part of the whole affair is the disrespectful and humiliating statements made by Turkish Prime Minister Erdogan to the Turkish Cypriots; he more or less asked for anyone who reacts against the policy applied by Ankara in the occupied part of Cyprus to be convicted.

Ce qui est le plus triste dans toute cette affaire, ce sont les déclarations irrespectueuses et humiliantes faites par le Premier ministre turc Erdogan aux Chypriotes turcs; il a plus ou moins exigé l’inculpation de toute personne protestant contre la politique d’Ankara dans les secteurs occupés de Chypre.


The saddest part of the whole affair is the disrespectful and humiliating statements made by Turkish Prime Minister Erdogan to the Turkish Cypriots; he more or less asked for anyone who reacts against the policy applied by Ankara in the occupied part of Cyprus to be convicted.

Ce qui est le plus triste dans toute cette affaire, ce sont les déclarations irrespectueuses et humiliantes faites par le Premier ministre turc Erdogan aux Chypriotes turcs; il a plus ou moins exigé l’inculpation de toute personne protestant contre la politique d’Ankara dans les secteurs occupés de Chypre.


15. Welcomes in this regard the constructive statement issued by Turkish Prime Minister Erdogan who called for a transitional administration in Egypt which will help the shift to democracy and prevent further chaos;

15. se félicite à cet égard de la déclaration constructive du premier ministre turc Erdogan, qui a réclamé une administration de transition en Égypte, laquelle devrait contribuer au passage à la démocratie et éviter une aggravation du chaos;


M. whereas on 6 August 2009 Turkish Prime Minister Erdogan signed a protocol with Russian Prime Minister Putin to start exploration work on the South Stream pipeline, which is a potentially competing infrastructure in the Southern Corridor and, unlike the Nabucco project, increases the EU's dependence on Russia; whereas some Member States are also involved in the South Stream project,

M. considérant que, le 6 août 2009, le premier ministre turc Erdogan et le premier ministre russe Poutine ont signé un protocole en vue d'entamer des travaux préparatoires pour le gazoduc South Stream, qui est une infrastructure potentiellement concurrente dans le corridor sud et qui, à la différence du projet Nabucco, accentue la dépendance de l'UE à l'égard de la Russie, et considérant que certains États membres sont également parties au projet South Stream,


Turkey's ``zero problems with neighbours'' policy was introduced by Ahmet Davutoglu when he was Prime Minister Erdogan's foreign policy adviser from 2002 to 2009 and became the centrepiece of Turkish foreign policy when Mr. Davutoglu was appointed Minister of Foreign Affairs in 2009.

La politique « zéro problème avec les pays voisins » a été formulée, puis introduite, par M. Ahmet Davutoglu, conseiller en politique étrangère du premier ministre Erdogan, de 2002 à 2009, puis elle est devenue l'élément central de la politique étrangère turque lors de la nomination de M. Davutoglu au poste de ministre des Affaires étrangères, en 2009.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkish prime minister erdoğan accepted' ->

Date index: 2021-03-20
w