Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankle-tie pants
Ankle-tie trousers
Competent in Turkish
Comprehend spoken Azeri Turkish
Correspond in written Azerbaijani
Correspond in written Azerbaijani Turkish
Department of E
Department of Tourism and Information
Department of Trade and Development
Department of Travel and Public
Harem pants
Harem trousers
Listen to Azerbaijani
Make sense of spoken Azerbaijani
Ministry of Citizenship
Ministry of Citizenship and Culture
Ministry of Culture and Communications
Ministry of Culture and Recreation
Ministry of Economic Development and Trade
Ministry of Education
Ministry of Industry and Tourism
Ministry of Industry and Trade
Salwar trousers
Sarouel pants
Sarouel trousers
Show competency in written Azerbaijani
Turkish
Turkish delight
Turkish delight with nuts
Turkish pants
Turkish trousers
Understand spoken Azerbaijani
Write Azerbaijani

Vertaling van "turkish ministry " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in Turkish | ability to comprehend spoken and written Turkish and to speak and write in Turkish | Turkish

turc


Ministry of Advanced Education, Training and Technology [ Ministry of Education, Skills and Training | Ministry of Education | Ministry of Education and Ministry Responsible for Multiculturalism and Human Rights | Ministry of Education | Ministry of Education, Science and Technology | Ministry of Education | Department of E ]

Ministry of Advanced Education, Training and Technology [ Ministry of Education, Skills and Training | Ministry of Education | Ministry of Education and Ministry Responsible for | Multiculturalism and Human Rights | Ministry of Education | Ministry of Education, Science and Technology | Ministry of Education | Department of E ]


Ministry of Citizenship, Culture and Recreation [ Ministry of Culture, Tourism and Recreation | Ministry of Culture and Communications | Ministry of Citizenship | Ministry of Citizenship and Culture | Ministry of Culture and Recreation ]

ministère des Affaires civiques, de la Culture et des Loisirs [ ministère de la Culture, du Tourisme et des Loisirs | ministère de la Culture et des Communications | ministère des Affaires civiques | ministère des Affaires civiques et culturelles | ministère des Affaires culturelles et des Loisirs ]


Ministry of Economic Development, Trade and Tourism [ Ministry of Economic Development and Trade | Ministry of Industry, Trade and Technology | Ministry of Industry and Trade | Ministry of Industry and Tourism | Department of Trade and Development | Department of Tourism and Information | Department of Travel and Public ]

ministère du Développement économique, du Commerce et du Tourisme [ ministère du Développement économique et du Commerce | ministère de l'Industrie, Commerce et de la Technologie | ministère de l'Industrie et du Commerce | ministère de l'Industrie et du Tourisme | Department of Trade and Development | Department of Tourism and Info ]


Turkish/Turkish Cypriot (NMO)

Turc ou Chypriote turc (origine non métissée)


harem pants | salwar trousers | sarouel pants | sarouel trousers | harem trousers | Turkish pants | Turkish trousers | ankle-tie pants | ankle-tie trousers

sarouel | saroual | séroual | sérouel






correspond in written Azerbaijani | show competency in written Azerbaijani | correspond in written Azerbaijani Turkish | write Azerbaijani

écrire en azéri


listen to Azerbaijani | make sense of spoken Azerbaijani | comprehend spoken Azeri Turkish | understand spoken Azerbaijani

comprendre l'azéri parlé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since October 2017, a €300 million direct grant – implemented in cooperation with the Turkish Ministry of National Education – has been promoting the integration of Syrian children into the Turkish education system, and has provided 312,000 children with Turkish language training by almost 5,500 Turkish language teachers.

Depuis octobre 2017, une subvention directe de 300 millions d'euros mise en œuvre dans le cadre d'une coopération avec le ministère turc de l'éducation nationale a permis de promouvoir l'intégration des enfants syriens dans le système éducatif turc, une formation en langue turque ayant ainsi été dispensée à 312 000 enfants par 5 500 enseignants de cette langue.


The CCTE programme builds on the expertise of the Turkish Ministry of Family and Social Policy and the Ministry of National Education, with the support of the Turkish Directorate General for Migration Management and coordinated by the Turkish Disaster and Emergency Management Authority (AFAD).

Il s'appuie sur l'expertise du ministère turc de la famille et de la politique sociale et du ministère de l'éducation nationale, avec le soutien de la Direction générale de la gestion des migrations de Turquie et en concertation avec l'Autorité turque de gestion des catastrophes et des interventions d'urgence.


This CCTE programmewill build upon the expertise of the Turkish Ministry of Family and Social Policy and the Ministry of National Education with the support of the Directorate General for Migration Management and under the coordination ofthe Turkish National Disaster Management Authority.

Le programme TCEE s'appuiera sur l'expertise du ministère turc de la famille et de la politique sociale et du ministère de l'éducation nationale, avec le soutien de la Direction générale de la gestion des migrations et en concertation avec l'Autorité nationale turque de gestion des catastrophes.


The largest EU humanitarian aid programme will be rolled out by the World Food programme in partnership with the Turkish Prime Ministry Disaster and Emergency Management Authority, the Turkish Red Crescent and the Turkish Ministry of Family and Social Policy to address the everyday needs of refugees

Le plus important programme d'aide humanitaire de l'UE à ce jour, dont l'objectif est de répondre aux besoins quotidiens des réfugiés, sera lancé par le Programme alimentaire mondial (PAM) en partenariat avec l'Autorité turque de gestion des catastrophes et des interventions d'urgence, qui relève du Premier ministre, le Croissant rouge turc et le ministère turc de la famille et des affaires sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“The Turkish Red Crescent is proud to partner with the European Union, the World Food Programme and the Turkish Ministry of Family and Social Policy in this innovative initiative, this unique programme aims to preserve the dignity of vulnerable refugees and empower them financially to the level that can allow them to send their kids to schools and buy the essentials they need to sustain their families”. said Turkish Red Crescent President Dr. Kerem Kinik".

«Le Croissant-Rouge turc est fier d'être le partenaire de l'Union européenne, du Programme alimentaire mondial et du ministère turc de la famille et des affaires sociales dans cette initiative innovante, dans ce programme unique en son genre qui a pour but de préserver la dignité des réfugiés vulnérables en leur donnant les moyens financiers nécessaires pour scolariser leurs enfants et acheter les biens de première nécessité leur permettant de subvenir aux besoins de leur famille», a déclaré M. Kerem Kinik, le président du Croissant-Rouge turc.


16. Encourages Turkey to adopt the Human Rights Action Plan, prepared by the Turkish Ministry of Justice in cooperation with the Council of Europe and based on the case law of the ECtHR, in order to address issues raised in judgments of the ECtHR where Turkey was found to violate the provisions of the European Convention on Human Rights (ECHR), and calls for its implementation; supports the Ministry of Justice and the HCoJP in providing judges and prosecutors with human rights training; welcomes the establishment by the HCoJP of new assessment criteria for judges and prosecutors which will reward respect for the provisions of the ECHR ...[+++]

16. encourage la Turquie à adopter le plan d'action pour les droits de l'homme tel qu'élaboré par le ministère de la justice, en coopération avec le Conseil de l'Europe, sur la base de la jurisprudence de la CEDH, afin d'apporter une réponse aux questions soulevées dans les arrêts de celle-ci, dans lesquels il a été constaté que la Turquie violait les dispositions de la convention européenne des droits de l'homme, et à mettre en œuvre ledit plan; soutient le ministère de la justice et le haut conseil de la magistrature dans leur démarche visant à fournir aux juges et aux procureurs une formation dans le domaine des droits de l'homme; s ...[+++]


16. Encourages Turkey to adopt the Human Rights Action Plan, prepared by the Turkish Ministry of Justice in cooperation with the Council of Europe and based on the case law of the ECtHR, in order to address issues raised in judgments of the ECtHR where Turkey was found to violate the provisions of the European Convention on Human Rights (ECHR); supports the Ministry of Justice and the HCoJP in providing judges and prosecutors with human rights training; welcomes the establishment by the HCoJP of new assessment criteria for judges and prosecutors which will reward respect for the provisions of the ECHR and judgments of the ECtHR;

16. encourage la Turquie à adopter le plan d'action pour les droits de l'homme tel qu'élaboré par le ministère de la justice, en coopération avec le Conseil de l'Europe, sur la base de la jurisprudence de la CEDH, afin d'apporter une réponse aux questions soulevées dans les arrêts de celle-ci, dans lesquels il a été constaté que la Turquie violait les dispositions de la convention européenne des droits de l'homme; soutient le ministère de la justice et le haut conseil de la magistrature dans leur démarche visant à fournir aux juges et aux procureurs une formation dans le domaine des droits de l'homme; se félicite de la mise en place, p ...[+++]


Stresses that the problem of gender stereotyping can best be addressed within the education system; welcomes, therefore, the establishment of a Gender Equality Commission within the Ministry of Education; acknowledges its efforts in eliminating sexist language, pictures and expressions from educational material; notes, however, that the elimination of gender bias from textbooks in all levels of education and training requires further efforts, and therefore asks the Turkish government to review the progress being made to eliminate g ...[+++]

souligne que le système éducatif est le lieu idéal pour lutter contre les stéréotypes de genre; se félicite par conséquent de la mise en place de la commission pour l'égalité entre les sexes au sein du ministère de l'éducation; reconnaît les efforts déployés pour éliminer le vocabulaire, les images et les formules sexistes des manuels scolaires, mais constate qu'il convient de faire plus pour éliminer les préjugés sexistes desdits manuels à tous les niveaux d'éducation et de formation et demande au gouvernement turc de passer en revue les progrès réalisés pour éliminer les préjugés sexistes du matériel pédagogique;


59. Calls on the Turkish Ministry of Labour and the social partners to include gender equality issues in their policies and in the collective labour agreements, and calls on the Turkish trade unions to organise labour in the informal sector and to train union representatives on gender equality issues; welcomes in this respect the initiatives of the trade union confederation Türk-IS;

59. invite le ministère turc du travail et les partenaires sociaux à intégrer les questions d'égalité hommes-femmes dans leurs politiques et dans les conventions collectives de travail et invite les syndicats turcs à organiser le travail dans le secteur informel et à former des représentants syndicaux aux questions d'égalité hommes-femmes; se réjouit à cet égard des initiatives de la confédération syndicale Türk-IS;


– (EL) Mr President, last week the Turkish press reported that the Turkish Ministry of Home Affairs was conducting an enquiry into the role of the Mayor of Diyarbakir who, according to allegations by the Turkish Government, supported the protesters during the episodes which took place in this town a short while ago.

- (EL) Monsieur le Président, on pouvait lire dans la presse turque la semaine dernière que le ministre turc de l’intérieur menait une enquête sur le rôle joué par le maire de Diyarbakir qui, aux dires du gouvernement turc, aurait soutenu les participants aux manifestations qui ont eu lieu récemment dans son village.


w