Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancient Greek
Competent in Ancient Greek
Competent in Turkish
Comprehend written Ancient Greek
Federation of Greek Industries
GGCL
General Confederation of Greek Workers
Greek Confederation of Industry
Greek General Confederation of Labour
Greek Orthodox Community of Laval
Greek coffee
Greek from ancient times
Interpret written Ancient Greek
Read Ancient Greek
SEB
SVVE
The Greek Orthodox Community of the City of Laval
Turkish
Turkish coffee
Turkish delight
Understand written Ancient Greek

Traduction de «turkish and greek » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Greek coffee | Turkish coffee

café d'Orient | café grec | café turc


competent in Ancient Greek | Greek from ancient times | ability to comprehend spoken and written Ancient Greek and to speak and write in Ancient Greek | Ancient Greek

grec ancien


competent in Turkish | ability to comprehend spoken and written Turkish and to speak and write in Turkish | Turkish

turc


interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek

comprendre le grec ancien écrit


Turkish/Turkish Cypriot (NMO)

Turc ou Chypriote turc (origine non métissée)


Greek Orthodox Community of Laval [ The Greek Orthodox Community of the City of Laval ]

Communauté Grecque Orthodoxe de Laval [ La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval ]


Federation of Greek Industries | Greek Confederation of Industry | SEB [Abbr.] | SVVE [Abbr.]

Fédération des industriels


General Confederation of Greek Workers | Greek General Confederation of Labour | GGCL [Abbr.]

Confédération générale des travailleurs de Grèce


Greek/Greek Cypriot (NMO)

Grec ou Chypriote grec (origine non métissée)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As regards the Cyprus issue, the leaders of the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities started full-fledged negotiations on a comprehensive settlement under the auspices of the United Nations.

En ce qui concerne la question chypriote, les dirigeants des communautés chypriotes grecque et turque ont engagé de véritables négociations en vue d'un règlement global sous les auspices des Nations unies.


In addition, a total of 25 Turkish liaison officers have been deployed in the Greek hotspots and 5 Greek liaison officers to arrival points in Turkey.

De plus, 25 officiers de liaison turcs au total ont été déployés dans les centres de crise grecs et 5 officiers de liaison grecs aux points d’arrivée en Turquie.


18. As regards the Cyprus issue, the Commission expects the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities to resume fully-fledged negotiations on a comprehensive settlement under the auspices of the United Nations.

18. En ce qui concerne la question chypriote, la Commission attend des communautés chypriotes grecque et turque qu'elles reprennent de véritables négociations au sujet d'un règlement global sous les auspices des Nations unies.


45. Appreciates the continued efforts of the Turkish and Greek governments to improve bilateral relations; reiterates that the repeal of the casus belli declared by the Turkish Grand National Assembly in 1995 would provide important impetus for further improvement of those relations; recalls that Turkey has committed itself to good neighbourly relations and calls on the Turkish government to make serious and intensive efforts to resolve any outstanding dispute peacefully and in accordance with the UN Charter, other relevant international conventions and bilateral agreements and obligations;

45. apprécie les efforts continus des gouvernements turc et grec en vue d'améliorer les relations bilatérales; rappelle que la levée du casus belli déclaré par la Grande assemblée nationale turque en 1995 donnerait un élan important à l'amélioration de ces relations; rappelle l'engagement pris par la Turquie d'entretenir de bonnes relations de voisinage et appelle le gouvernement turc à consentir des efforts sérieux et soutenus afin de résoudre tous les différends en suspens de manière pacifique, dans le respect de la Charte des Nat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. Appreciates the continued efforts of the Turkish and Greek governments to improve bilateral relations; reiterates that the repeal of the casus belli declared by the Turkish Grand National Assembly in 1995 would provide important impetus for further improvement of those relations; recalls that Turkey has committed itself to good neighbourly relations and calls on the Turkish government to make serious and intensive efforts to resolve any outstanding dispute peacefully and in accordance with the UN Charter, other relevant international conventions and bilateral agreements and obligations;

44. apprécie les efforts continus des gouvernements turc et grec en vue d'améliorer les relations bilatérales; rappelle que la levée du casus belli déclaré par la Grande assemblée nationale turque en 1995 donnerait un élan important à l'amélioration de ces relations; rappelle l'engagement pris par la Turquie d'entretenir de bonnes relations de voisinage et appelle le gouvernement turc à consentir des efforts sérieux et soutenus afin de résoudre tous les différends en suspens de manière pacifique, dans le respect de la Charte des Nat ...[+++]


45. Appreciates the continued efforts of the Turkish and Greek governments to improve bilateral relations; reiterates that the repeal of the casus belli declared by the Turkish Grand National Assembly in 1995 would provide important impetus for further improvement of those relations; recalls that Turkey has committed itself to good neighbourly relations and calls on the Turkish government to make serious and intensive efforts to resolve any outstanding dispute peacefully and in accordance with the UN Charter, other relevant international conventions and bilateral agreements and obligations;

45. apprécie les efforts continus des gouvernements turc et grec en vue d'améliorer les relations bilatérales; rappelle que la levée du casus belli déclaré par la Grande assemblée nationale turque en 1995 donnerait un élan important à l'amélioration de ces relations; rappelle l'engagement pris par la Turquie d'entretenir de bonnes relations de voisinage et appelle le gouvernement turc à consentir des efforts sérieux et soutenus afin de résoudre tous les différends en suspens de manière pacifique, dans le respect de la Charte des Nat ...[+++]


15. As regards the Cyprus issue , the leaders of the Greek Cypriot and of the Turkish Cypriot communities are continuing negotiations on a comprehensive settlement under the auspices of the United Nations.

(15) En ce qui concerne la question chypriote, les dirigeants des communautés chypriotes grecque et turque poursuivent les négociations en vue de parvenir à un règlement global de la question sous les auspices des Nations unies.


Turkey has continued to express public support for the negotiations under UN auspices between the leaders of the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities to reach a comprehensive settlement of the Cyprus problem.

La Turquie a continué d'exprimer publiquement son soutien aux négociations en cours, sous les auspices des Nations unies, entre les dirigeants des communautés chypriotes grecque et turque pour aboutir à un règlement global de la question chypriote.


A. whereas the problem of missing persons (Greek Cypriots, Turkish Cypriots, Greeks, Turks and others) is exclusively a humanitarian one deriving from the right of the relatives of missing persons to know their fate,

A. considérant que le problème des personnes disparues (Chypriotes grecs, Chypriotes turcs, Grecs, Turcs et autres) est exclusivement humanitaire et découle du droit des familles des personnes disparues à être informées du sort qui leur a été réservé,


And from this point of view, the report is right to condemn the bombing of Kendakor by the Turkish air force and to highlight and reiterate the Turkish Government's obligation to support negotiations between Turkish and Greek Cypriots without preliminary conditions.

Et, de ce point de vue, la référence à la réprobation du bombardement du Kendakor par l’aviation turque est particulièrement pertinente, de même que le rappel insistant de l’obligation impartie au gouvernement turc d’encourager, sans conditions préalables, la négociation entre chypriotes turcs et chypriotes grecs.


w