Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sale of movables which are costly to preserve
Sale of movables which are perishable

Vertaling van "turkey sale which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
sale of movables which are perishable

vente des objets mobiliers périssables


clauses in a deed of sale of immovable property which show that the vendor has a clean title

établissement de propriété


sale of movables which are costly to preserve

vente des objets mobiliers dispendieux à conserver
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sarkis Assadourian moved, That whereas the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade has decided to refer the issue of the linkage between human rights and trade to the Human Rights Sub-Committee for a full examination and report; And whereas I have proposed a resolution to the Committee concerning the sale of Candu reactors to Turkey; And whereas the issue of human rights is inextricably linked to the security and political stability of the region as a whole, particularly in relation to the historic mistreatment of minorities, in ad ...[+++]

Sarkis Assadourian propose, Que, Attendu que le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international a décidé de renvoyer au Sous-comité des droits de la personne, pour un examen complet et un compte rendu, la question de la mise en rapport des droits humains et du commerce; Et attendu que j’ai proposé au Comité une résolution concernant la vente de réacteurs Candu à la Turquie; Et attendu que la question des droits humains est inextricablement liée à la sécurité et à la stabilité politique de l’ensemble de la région, notamment en ce qui a trait au mauvais traitement traditionnel des minorités et aux relations entre vo ...[+++]


According to media reports, the cabinet document revealed that the justice department has advised that “its case is not strong and that the Federal Court may well rule in favour of the Sierra Club” (0920) Incredibly, the cabinet then went on to devise an invisible shadow environmental assessment for the Turkey sale, which could be quickly converted to a screening to meet CEAA requirements if we won our case.

Selon ce que l'on pouvait lire dans les journaux, le document du Cabinet révélait que le ministère de la Justice avait donné le conseil suivant: «sa position n'est pas solide et la Cour fédérale pourrait très bien décider en faveur du Sierra Club» (0920) Contre toute attente, le cabinet a décidé de concevoir une évaluation environnementale fantôme pour la vente à la Turquie, laquelle pouvait être transformée rapidement en un examen qui respecterait les exigences de la LCEE, si nous obtenions gain de cause au tribunal.


Finally, I should also like to ask the Commission how it plans to take account in future of problems such as those recorded by the hundreds of French passengers who were held up recently in Turkey and Israel following failings on the part of the organisers of seat-only sales, which are not covered by any European legislation?

Enfin, j’aimerais également demander à la Commission comment elle entend tenir compte à l’avenir des problèmes tels que ceux enregistrés par les centaines de voyageurs français bloqués récemment en Turquie et en Israël à la suite de défaillances des organisateurs de vols secs qui ne sont couverts par aucune règlementation européenne.


This states that Turkey is expected to suspend all sales or confiscation of properties which belong or belonged to non-Muslim religious community foundations, pending the adoption of a law comprehensively addressing the difficulties faced by religious minorities and communities in line with relevant European standards.

Celui-ci dispose que la Turquie doit mettre un terme à toutes les ventes ou à la confiscation de biens appartenant ou ayant appartenu à des fondations de communautés religieuses non musulmanes, en attendant l’adoption d’une loi traitant en profondeur des difficultés rencontrées par les minorités et les communautés religieuses conforme aux normes européennes concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This states that Turkey is expected to suspend all sales or confiscation of properties which belong or belonged to non-Muslim religious community foundations, pending the adoption of a law comprehensively addressing the difficulties faced by religious minorities and communities in line with relevant European standards.

Celui-ci dispose que la Turquie doit mettre un terme à toutes les ventes ou à la confiscation de biens appartenant ou ayant appartenu à des fondations de communautés religieuses non musulmanes, en attendant l’adoption d’une loi traitant en profondeur des difficultés rencontrées par les minorités et les communautés religieuses conforme aux normes européennes concernées.


I can also confirm what I just said to the hon. member, which was that there is no cause for concern with regard to Turkey, since negotiations are at a very preliminary stage and since, at any rate, the government rigorously reviews sales of this kind and obtains specific commitments from purchasing countries. Undoubtedly, we will take every action necessary to ensure that whatever country buys the jets, be it Turkey or another, it ...[+++]

Je peux confirmer ce que je viens de dire à l'honorable député qu'il n'a pas de crainte à avoir au sujet de la Turquie puisque ces négociations sont à un stade très préliminaire et que de toute façon, pour toute vente de ce genre, le gouvernement suit un processus rigoureux qui implique des engagements spécifiques de la part des pays qui achètent et il n'y a aucun doute que nous prendrons toutes les mesures appropriées pour nous assurer, si l'on vend de tels avions, à la Turquie ou à un autre pays, quel qu'il soit, que ces avions ne seront pas utilisés contre les populations civiles.


Does the Canadian government, which, incidentally, is still negotiating the sale of its CF-5 fighter jets to Turkey, intend to follow in France's and Germany's footsteps by demanding that Turkey withdraw from Iraq as soon as possible?

Le gouvernement canadien, qui continue soit dit en passant de négocier la vente de ses chasseurs CF-5 avec la Turquie, a-t-il l'intention d'emboîter le pas à la France et à l'Allemagne en demandant à la Turquie de se retirer de l'Irak et ce, dans les meilleurs délais?


The sale of these aircraft to Turkey or to any other country will be subject to the strict rules and regulations that are applied by the Department of Foreign Affairs and other controls that Canada has which preclude the sort of thing the member is concerned about from happening.

Je tiens à dire au député que la vente de ces appareils à la Turquie ou à tout autre pays sera soumise aux règles et aux règlements sévères qu'applique le ministère des Affaires étrangères et à d'autres mesures de contrôle dont dispose le Canada pour empêcher que ne se produise le genre de situation que craint le député.




Anderen hebben gezocht naar : turkey sale which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkey sale which' ->

Date index: 2022-02-27
w