Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkey's capacity remains " (Engels → Frans) :

The Commission insists that investment is necessary to ensure that airport capacity remains aligned with air transport management capacity and to preserve the overall efficiency of the network. It reiterates the measures proposed in the action plan for airport capacity, efficiency and safety in Europe.

La Commission insiste sur la nécessité de réaliser des investissements pour que la capacité aéroportuaire reste alignée sur la capacité de gestion du trafic aérien, afin de garantir l’efficacité globale du réseau et rappelle les mesures proposées dans le plan d’action pour renforcer les capacités, l’efficacité et la sécurité des aéroports en Europe.


At the same time, the issue of administrative capacity remains a concern, despite the progress made at both national government and regional level, though experience of actually implementing programmes will help strengthen capacity.

Simultanément, la question de la capacité administrative reste préoccupante, malgré les progrès accomplis aussi bien au niveau régional que national. Mais l'expérience qui sera acquise avec la mise en oeuvre réelle des programmes contribuera à renforcer cette capacité.


Administrative capacity relating to participation in the 7th EU Research Framework Programme improved, although national research capacity remains low.

Les capacités administratives liées à la participation du pays au 7e programme-cadre de recherche de l'UE ont été améliorées, même si les capacités de recherche nationales restent faibles.


Provided Turkey meets its remaining commitments, the Commission will make a legislative proposal to lift the visa requirements for Turkish citizens at the end of April 2016.

À condition que la Turquie respecte ses engagements, la Commission présentera fin avril 2016 une proposition législative visant à supprimer l'obligation de visa pour les ressortissants turcs.


In doing so, attention will be paid in particular to institution and capacity building to enhance Turkey's capacity to prevent irregular migrants from entering, staying and exiting its territory, as well as its reception capacity for the intercepted irregular migrants.

Ce faisant, une attention particulière sera accordée aux efforts de renforcement des institutions et des capacités afin que la Turquie soit mieux à même d'empêcher des immigrants clandestins d'entrer, de sortir de son territoire et d'y séjourner, et puisse augmenter sa capacité d'accueil des immigrants clandestins interceptés.


8. Following the application of paragraph 7 and subject to paragraph 9, where each of two or more bids specifies the same bid price, and the amount of relevant capacity remaining applied for in aggregate under such bids exceeds the remaining unallocated amount, the remaining unallocated amount shall be allocated pro rata to the amounts applied for in each such bid.

8. À l’issue de l’application du paragraphe 7 et sous réserve du paragraphe 9, lorsque plusieurs offres sont faites au même prix et portent sur un volume total supérieur au volume non attribué restant, ce volume restant est attribué au prorata des volumes demandés par chacune des offres.


Capacity remained relatively stable in particular between 2010 and the IP; therefore capacity utilisation remained low throughout the period.

Les capacités sont restées relativement stables, en particulier, entre 2010 et la période d’enquête. Par conséquent, l’utilisation des capacités est restée faible tout au long de la période.


However, in large parts of the Union the lack of equal and transparent access to transmission capacity remains a major obstacle for achieving effective competition on the wholesale market.

Or, dans une grande partie de l’Union, l’inégalité et l’opacité de l’accès aux capacités de transport reste un obstacle majeur pour parvenir à une concurrence effective sur le marché de gros.


However ducks, geese and turkeys shall not remain hung conscious longer than two minutes.

Toutefois, les canards, les oies et les dindes ne restent pas suspendus conscients plus de deux minutes.


At the same time, the issue of administrative capacity remains a concern, despite the progress made at both national government and regional level, though experience of actually implementing programmes will help strengthen capacity.

Simultanément, la question de la capacité administrative reste préoccupante, malgré les progrès accomplis aussi bien au niveau régional que national. Mais l'expérience qui sera acquise avec la mise en oeuvre réelle des programmes contribuera à renforcer cette capacité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

turkey's capacity remains ->

Date index: 2023-11-22
w