16 (1) A director of a port authority who is present at a meeting of the board of directors or of a committee of directors, whether the director abstains from voting on a resolution or an action to be taken at the meeting or remains silent, is deemed to have consented to any resolution passed or action taken at the meeting, unless
16 (1) L’administrateur d’une administration portuaire qui est présent à une réunion du conseil d’administration ou d’un comité de celui-ci, s’il s’abstient de voter aux résolutions ou mesures à prendre ou ne dit mot, est réputé avoir acquiescé à toutes les résolutions adoptées ou à toutes les mesures prises à la réunion, sauf dans les cas suivants :