Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghan-stitch
Algerian-Tunisian Summit
Black currant
Blackcurrant
European black currant
European blackcurrant
Idiot-stitch
LTDH
Railway-stitch
Republic of Tunisia
TND
Tricot-stitch
Tunisia
Tunisian
Tunisian League for the Defence of Human Rights
Tunisian League of Human Rights
Tunisian Republic
Tunisian crochet
Tunisian dinar
Tunisian stitch

Vertaling van "tunisian and european " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Tunisian crochet [ tunisian stitch | tricot-stitch | afghan-stitch | railway-stitch | idiot-stitch ]

crochet tunisien [ point tunisien ]


Tunisian League for the Defence of Human Rights | Tunisian League of Human Rights | LTDH [Abbr.]

Ligue Tunisienne de Défense des Droits de l’Homme | Ligue tunisienne des droits de l'homme | LTDH [Abbr.]


Agreement on scientific and technical cooperation between the European Community and the Tunisian Republic

Accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la République tunisienne






Agreement between the Government of Canada, the United Kingdom, Australia, New Zealand and India, and the Government of the Tunisian Republic concerning Commonwealth War Cemeteries, Groves and Memorials in Tunisia

Accord entre les gouvernements du Canada, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et de l'Inde et le gouvernement de la République Tunisienne concernant les cimetières, sépultures et monuments militai






Tunisia [ Republic of Tunisia | Tunisian Republic ]

Tunisie [ République tunisienne ]


European black currant | European blackcurrant | black currant | blackcurrant

cassissier | groseiller noir | gadellier noir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- A tripartite dialogue between the EU institutions, Tunisian civil society and Tunisian authorities, unique in the region, was launched by Commissioner Johannes Hahn in Tunis in April 2016 to foster and maintain relations and close cooperation between civil society and representatives of the Tunisian and European public authorities with regard to the key issues and challenges facing Tunisia today to ensure the democratic transition and guarantee better living conditions for all citizens;

- Un dialogue tripartite entre institutions européennes, la société civile tunisienne et les autorités publiques tunisiennes a été lancé par le commissaire Hahn à Tunis en avril 2016. Cette initiative, qui est unique dans la région, a permis de renforcer la coopération entre société civile et autorités et a donné l'occasion de discuter des défis que la Tunisie doit relever afin d'assurer le parachèvement de la transition démocratique et de garantir de meilleures conditions ...[+++]


Higher education aside, Erasmus + will also boost cooperation between Tunisian and European youth organisations by supporting informal education activities.

En outre de l'éducation supérieure, Erasmus + permettra aussi d'intensifier la coopération entre les organisations de jeunes tunisiennes et européennes en soutenant des activités d'éducation informelles.


This is done through initiatives such as: Creative Europe, which supports cultural diversity; Horizon 2020, the EU's research and innovation programme and Erasmus +,which promotes mobility for European and Tunisian students and academics.

Cela passe par des initiatives telles que: le programme Europe créative en faveur de la diversité culturelle; le programme de recherche et d'innovation de l'UE Horizon 2020 et le programme Erasmus+, qui vise à promouvoir la mobilité des étudiants et universitaires européens et tunisiens.


The main project under way at bilateral level is ‘Lemma - together for mobility' (EU funding of €5 million). This is a support project for the Mobility Partnership and it assists Tunisian institutions dealing with migration and mobility by means of enhanced cooperation between European and Tunisian public authorities.

Le principal projet en cours au niveau bilatéral est le projet "Lemma - Ensemble pour la mobilité" (€5 millions de financement de l'UE), projet de soutien au Partenariat de Mobilité, qui soutient les institutions tunisiennes en matière de migration et de mobilité par une coopération renforcée entre administrations publiques européennes et tunisiennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the European Union, we are, and we have always been, at the side of the Tunisian people, and of young people most of all, determined to strengthen their democracy and the economic growth of the country.

En tant qu'Union européenne, nous sommes, et avons toujours été, aux côtés du peuple tunisien et des jeunes en particulier, déterminés que nous sommes à renforcer leur démocratie et la croissance économique du pays.


This partnership must, above all, be in the interests of our citizens – Tunisians and Europeans.

Ce partenariat doit, avant tout, servir les intérêts de nos concitoyens, les Tunisiens et les Européens.


E. deploring the conditions that characterised the World Information Society Summit of 16-18 November 2005 in terms of respect for human rights and democracy; condemning, in this connection, the physical attacks on Tunisian and European journalists and human rights militants and, in particular, on the French journalist from the daily newspaper 'Libération' who was stabbed by four persons on 11 November 2005,

F. déplorant les conditions dans lesquelles s'est tenu le Sommet mondial de la Société de l'information les 16-18 novembre 2005 en termes de respect des droits de l'homme et de la démocratie; condamnant, à cet égard, les agressions physiques dont ont fait l'objet les défenseurs des droits de l'homme et journalistes tunisiens et européens et en particulier, le journaliste français du quotidien Libération, poignardé par quatre personnes le 11 novembre 2005;


E. deploring the conditions in which the World Summit on the Information Society was held from 16 to 18 November 2005 as regards respect for human rights and democracy; condemning, in this connection, the physical attacks on human rights defenders and Tunisian and European journalists, in particular the French journalist from the 'Libération' daily, who was stabbed by four individuals on 11 November 2005,

E. déplorant les conditions dans lesquelles s'est tenu le Sommet mondial de la société de l'information des 16 au 18 novembre 2005 en termes de respect des droits de l'homme et de la démocratie; condamnant, à cet égard, les agressions physiques dont ont fait l'objet les défenseurs des droits de l'homme et les journalistes tunisiens et européens et en particulier, le journaliste français du quotidien Libération, poignardé par quatre personnes le 11 novembre 2005,


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, it is six months since the European Parliament passed a resolution calling on the Tunisian government to stop violating human rights and to work in support of fundamental freedoms, the rule of law and the development of the civil society. And still the Tunisian regime is committing one violation after another and sinking deeper and deeper into generalised police repression.

- Monsieur le Président, chers collègues, six mois après la résolution du Parlement européen qui demandait au gouvernement tunisien de mettre fin à toute violation des droits de l'homme, d'œuvrer en faveur des libertés fondamentales, de l'État de droit et du développement de la société civile, le régime tunisien, décidément, accumule les violations et s'enfonce dans une répression policière généralisée.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, it is six months since the European Parliament passed a resolution calling on the Tunisian government to stop violating human rights and to work in support of fundamental freedoms, the rule of law and the development of the civil society. And still the Tunisian regime is committing one violation after another and sinking deeper and deeper into generalised police repression.

- Monsieur le Président, chers collègues, six mois après la résolution du Parlement européen qui demandait au gouvernement tunisien de mettre fin à toute violation des droits de l'homme, d'œuvrer en faveur des libertés fondamentales, de l'État de droit et du développement de la société civile, le régime tunisien, décidément, accumule les violations et s'enfonce dans une répression policière généralisée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunisian and european' ->

Date index: 2023-12-06
w