(11) Given that there is still a significant residual extern
al financing gap in Tunisia's balance of payments over and above the resources provided by the IMF and other multilateral institutio
ns, and despite the implementation of strong economic stabilisation and reform programmes by
Tunisia, the Union macro-financial assistance to be provided to Tunisia (‘the Union's macro-financial assistance’) is, under the current exceptional c
...[+++]ircumstances, considered to be an appropriate response to Tunisia's request to support economic stabilisation in conjunction with the IMF programme.(11) Étant donné que la ba
lance des paiements tunisienne continue de présenter un important besoin de financement extérieur résiduel, qui dépasse les ressources octroyées par le FMI et d'autres institutions multilatérales, et malgré la mise en œuvre, par la Tunisie, de programmes vigoureux de stabilisation économique et de ré
forme, l'assistance macrofinancière que doit fournir l'Union à la Tunisie (ci-après dénommée «assistance macrofinancière de l'Union») est considérée, au vu des circonstances exceptionnelles du moment, comme une ré
...[+++]ponse appropriée à la demande, formulée par la Tunisie, de soutenir la stabilisation de son économie en liaison avec le programme du FMI.