Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tune $30 billion since » (Anglais → Français) :

- Demand for the new Risk Sharing Finance Facility (RSFF) has been strong since its launch in June 2007, with 30 RSFF operations approved and the value of signed loans reaching EUR 2 billion by the beginning of 2009.

- Le nouvel instrument de financement avec partage des risques (IFPR) est fortement sollicité depuis son lancement en juin 2007, et 30 opérations faisant appel à l'IFPR ont été approuvées, le montant des prêts signés atteignant 2 milliards EUR au début de 2009.


We know full well the health side of the Canada health and social transfer has been underfunded to the tune of $30 billion since the Liberals came to power.

On sait très bien qu'il y a eu un sous-investissement dans le Transfert social canadien et dans le domaine de la santé de l'ordre de 30 milliards de dollars depuis que le gouvernement libéral est au pouvoir.


C. whereas in Germany an audit found that the major companies responsible for financing the phasing-out of nuclear power had underestimated the cost to the tune of EUR 30 billion;

C. considérant qu'en Allemagne, un audit a conclu que les grands groupes chargés de financer la sortie du nucléaire avaient sous-estimé de 30 milliards d'euros son coût;


Moreover, the EU Regional Blending Facilities have financed, since 2007, about 30 water supply and sanitation projects, triggering more than 2 billion EUR of loans and investments.

De plus, les mécanismes régionaux de cofinancement de l'UE ont permis de financer, depuis 2007, quelque 30 projets dans le domaine de l’approvisionnement en eau et de l’assainissement, et de mobiliser des prêts et des investissements pour un montant supérieur à 2 000 000 000 EUR.


It has specifically supported an increase in the intervention by the European Investment Bank to the tune of EUR 30 billion for the years 2009-2010, especially for loans to SMEs, which amount to an increase of EUR 10 million over the EIB usual lending in this sector.

Plus spécifiquement, il a soutenu une augmentation de l’intervention de la Banque européenne d’investissement pour atteindre 30 milliards d’euros pour 2009-2010, en particulier pour des prêts destinés aux PME, ce qui correspond à une augmentation de 10 millions d’euros par rapport aux prêts habituels de la BEI dans ce secteur.


– (FR) Today the EU must urgently improve its food safety and rise to major challenges. Firstly, agricultural production will have to double in 30 years since the world’s population will reach 9 billion people by 2050.

– Aujourd’hui, l’UE doit renforcer, en toute urgence, la sécurité sanitaire en matière agricole et répondre à des défis majeurs. Tout d’abord, l’agriculture devra doubler sa production en 30 ans car la population mondiale atteindra 9 milliards d’individus d’ici 2050.


Mr. O'Neill, I want to try to bring this back to where we started, which is the analysis of forecasting and trying to understand why the government has been out, I think, to the tune of $90 billion since we started running surpluses in 1997.

Monsieur O'Neill, je veux revenir à notre point de départ, à savoir l'analyse des prévisions et la question de savoir pourquoi le gouvernement s'est trompé, je crois, de près de 90 milliards de dollars depuis que nous avons commencé à avoir des excédents en 1997.


In Canada, the nuclear energy industry is subsidized to the tune of $5 billion since 1952.

Au Canada, l'industrie nucléaire a reçu pour 5 milliards de dollars de subventions depuis 1952.


While the Reformers are calling for less taxes, less debt and less interest charges on our $600 billion debt, the Liberals are calling for more program spending in areas of little need, forgetting the areas of great need that they gutted like health care and education payments to the tune of $7 billion since they came to power.

Alors que les réformistes demandent qu'on allège les impôts, qu'on réduise la dette et les intérêts sur cette dette de 600 milliards de dollars, les libéraux demandent qu'on dépense plus pour des programmes pas très nécessaires en oubliant les programmes dont on a grandement besoin et qu'ils ont massacrés, comme les programmes de soins de santé et les programmes d'éducation qui ont subi des coupes de l'ordre de 7 milliards de dollars depuis qu'ils sont au pouvoir.


He has spent the surplus he has creamed off the EI fund, to the tune of $38 billion since 1994.

Ce qu'il a pris comme surplus à la caisse d'assurance-emploi, 38 milliards de dollars depuis 1994, il l'a dépensé.




D'autres ont cherché : launch in june     eur 2 billion     been strong since     tune     $30 billion     $30 billion since     eur 30 billion     than 2 billion     have financed since     reach 9 billion     years since     $90 billion     $90 billion since     billion     billion since     our $600     our $600 billion     $38 billion     $38 billion since     tune $30 billion since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tune $30 billion since' ->

Date index: 2022-04-08
w