Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canned tuna
Canned tuna fish
Eastern Pacific Tuna Fishing Agreement
Eastern Pacific Tuna Fishing Organization
Fish wood
Japanese tuna stick
Katsuo-buski
Katsuobushi
Preserved tuna
Smoked bonito stick
TUX
Tuna fish
Tuna fish casserole
Tuna fish salad
Tuna fishing
Tuna wood
Tuna-like fishes
Tuna-like fishes n.e.i.

Traduction de «tuna fishing shall » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
canned tuna | canned tuna fish | preserved tuna

conserves de thon




Eastern Pacific Tuna Fishing Agreement

Accord sur la pêche au thon dans le Pacifique est


Eastern Pacific Tuna Fishing Organization

Organisation de la pêche au thon du Pacifique Est








tuna-like fishes n.e.i. | tuna-like fishes(not elsewhere identified) | TUX [Abbr.]

poissons type thon


Japanese tuna stick | katsuo-buski | Katsuobushi | fish wood | tuna wood | smoked bonito stick

baguette de thon japonaise | baguette de bonite fumée | bâtonnet de thon du Japon


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Bluefin tuna fishing shall be prohibited in the eastern Atlantic and Mediterranean by large-scale pelagic longline catching vessels over 24 m during the period from 1 June to 31 December with the exception of the area delimited by west of 10° W and north of 42° N, where such fishing shall be prohibited from 1 February to 31 July.

1. La pêche du thon rouge par les grands palangriers pélagiques de capture de plus de 24 mètres est interdite dans l'Atlantique Est et la Méditerranée au cours de la période comprise entre le 1er juin et le 31 décembre, sauf dans la zone délimitée à l'ouest de 10° O et au nord de 42° N, où elle est interdite du 1er février au 31 juillet.


3. It shall be prohibited to land or tranship from fishing vessels any quantity of bluefin tuna fished in the eastern Atlantic and Mediterranean at any place other than ports designated by CPCs and by Member States in accordance with paragraphs 1 and 2.

3. Il est interdit de débarquer ou de transborder à partir de navires de pêche toute quantité de thon rouge pêchée dans l'Atlantique Est et la Méditerranée à tout endroit autre que les ports désignés par les PCC et par les États membres conformément aux paragraphes 1 et 2.


14. Each Member State shall ensure that the number of its bluefin tuna fishing vessels chartered and the duration of the charter shall be commensurate with the quota allocated to the charter nation.

14. Chaque État membre veille à ce que le nombre de navires affrétés pêchant le thon rouge ainsi que la durée de l'affrètement soient proportionnés au quota attribué au pays d'affrètement.


3. Bluefin tuna fishing by baitboats and trolling boats shall be prohibited in the eastern Atlantic and Mediterranean during the period from 15 October to 15 June.

3. La pêche du thon rouge par des canneurs à appât et des ligneurs à lignes de traîne est interdite dans l'Atlantique Est et la Méditerranée au cours de la période comprise entre le 15 octobre et le 15 juin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Bluefin tuna fishing by pelagic trawlers shall be prohibited in the eastern Atlantic during the period from 15 October to 15 June.

4. La pêche du thon rouge par des chalutiers pélagiques est interdite dans l'Atlantique Est au cours de la période comprise entre le 15 octobre et le 15 juin.


3. The maximum number and the corresponding gross tonnage of fishing vessels flying the flag of a Member State engaged in the eastern Atlantic and Mediterranean Bluefin tuna fishery shall be limited to the number, and the total corresponding gross tonnage, of fishing vessels flying the flag of that Member State that fished for, retained on board, transhipped, transported or landed Bluefin tuna during the period from 1 January 2007 to 1 July 2008.

3. Le nombre maximal et le tonnage de jauge brute correspondant des navires de pêche battant pavillon d'un État membre pratiquant la pêche du thon rouge dans l'Atlantique Est et la Méditerranée sont limités au nombre et au tonnage brut correspondant des navires de pêche battant pavillon dudit État membre qui ont pêché, conservé à bord, transbordé, transporté ou débarqué du thon rouge au cours de la période allant du 1 janvier 2007 au 1 juillet 2008.


3. The maximum number of fishing vessels flying the flag of a Member State engaged in the eastern Atlantic and Mediterranean Bluefin tuna fishery shall be limited to the number, and the total corresponding gross tonnage, of fishing vessels flying the flag of that Member State that fished for, retained on board, transhipped, transported or landed Bluefin tuna during the period from 1 January 2007 to 1 July 2008.

3. Le nombre maximal de navires de pêche battant pavillon d'un État membre pratiquant la pêche du thon rouge dans l'Atlantique Est et la Méditerranée est limité au nombre de navires de pêche battant pavillon dudit État membre qui ont pêché, conservé à bord, transbordé, transporté ou débarqué du thon rouge au cours de la période allant du 1 janvier 2007 au 1 juillet 2008, et au tonnage brut correspondant à ce nombre de navires .


6a. By way of derogation from paragraphs 2, 3, and 5, Member States shall review the Bluefin tuna fishing quota system, which penalises small-scale fishermen, for the purpose of removing the monopoly currently exercised by large vessel owners and encouraging more sustainable fishing systems such as those used for small-scale fishing.

6 bis. Par dérogation aux paragraphes 2, 3 et 5, les États membres réexaminent le système des quotas de pêche du thon rouge, qui pénalise les petits pêcheurs, afin de supprimer le monopole exercé actuellement par les grands armateurs et de favoriser des systèmes de pêche plus durables comme ceux de la pêche à petite échelle.


1. Bluefin tuna fishing in the eastern Atlantic and Mediterranean by large-scale pelagic long line catching vessels over 24 m shall be permitted during the period from 1 January to 31 May, with the exception of the area delimited by West of 10W and North of 42N, where such fishing shall be permitted during the period from 1 August to 31 January.

1. La pêche du thon rouge par les grands palangriers pélagiques de capture de plus de 24 mètres est permise dans l'Atlantique Est et la Méditerranée au cours de la période allant du 1 janvier au 31 mai, sauf dans la zone délimitée à l'ouest de 10° O et au nord de 42° N, où elle est permise au cours de la période allant du 1 août au 31 janvier.


- for the fleet of pole-and-line tuna vessels and surface longliners, up to 17 Guinea-Bissau seamen shall be signed on (previously 6 seamen) for the tuna fishing season, all of them to be assigned two different vessels.

- la flotte des thoniers caneurs et des palangriers de surface doit employer 17 marins guinéens (avant 6) pendant la campagne de pêche thonière, sans que le nombre d'un marin par navire puisse être dépassé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tuna fishing shall' ->

Date index: 2025-07-05
w