Again, if it's a priority, if it's as Chris Charlton said, a debate that is long overdue in this country, then certainly that would seem to make sense: that we would move forward and have officials on, say, Tuesday next week on the Investment Canada Act, and then on the following Tuesday, two weeks from today, we would have our first set of witnesses.
Encore une fois, si c'est une priorité, si, comme Chris Charlton l'a dit, c'est l'objet d'un débat qui aurait dû avoir lieu il y a longtemps dans notre pays, il semblerait vraiment logique que nous nous activions et que nous convoquions les fonctionnaires, disons mardi de la semaine prochaine, sur la Loi sur Investissement Canada. Le mardi suivant, dans deux semaines, nous pourrions accueillir notre premier groupe de témoins.