Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tsunami which struck east " (Engels → Frans) :

Summit leaders discussed the aftermath of the devastating earthquake and tsunami which struck East Japan on 11 March.

Les dirigeants participant au sommet ont discuté des conséquences du séisme et du tsunami dévastateurs qui ont frappé l'est du Japon le 11 mars.


– (PL) The devastating earthquake and tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March 2011, taking a toll of thousands of innocent lives, was a tragedy which has moved us all.

– (PL) Le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région du Pacifique le 11 mars 2011, en causant des milliers de victimes innocentes, a été une tragédie qui nous a tous émus.


− (LT) I voted in favour of this motion for a resolution, because the devastating earthquake and the tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March this year resulted in the death or disappearance of thousands of people and caused considerable material damage.

− (LT) J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution, car le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars dernier ont fait des milliers de morts et de disparus et des dégâts matériels considérables.


A. having regard to the devastating earthquake and the tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March 2011, resulting in the death or disappearance of thousands of people and causing considerable material damage,

A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars 2011, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,


A. having regard to the devastating earthquake and the tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March last, resulting in the death or disappearance of thousands of people and causing considerable material damage,

A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars dernier, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,


Following the earthquake, tsunami and nuclear accident which struck Japan in 2011, the EU and Japan agreed to further increase their active dialogue and cooperation in disaster response.

À la suite du tremblement de terre, du tsunami et de l'accident nucléaire qui ont frappé le Japon en 2011, ce dernier et l'UE ont convenu d'intensifier encore leur dialogue et leur coopération en matière de réaction aux catastrophes.


8. Calls on the Commission to reconsider the issue of assistance to countries affected by the natural disasters which have taken place since the tsunami in south-east Asia, such as the devastating earthquakes in Pakistan, Kashmir and Indonesia; encourages the Commission to apply, in such cases, tariff preferences to the countries affected under an expedited procedure, in line with the GSP+ time periods applied following the tsunami in south-east Asia;

8. invite la Commission à revoir la question de l'assistance aux pays touchés par les catastrophes naturelles qui sont survenues depuis le tsunami en Asie du Sud-Est, comme les séismes dévastateurs au Pakistan, au Cachemire et en Indonésie; encourage la Commission à appliquer dans de tels cas des préférences tarifaires aux pays affectés selon une procédure accélérée correspondant aux délais prévus pour le SPG+ à la suite du tsunami en Asie du Sud-Est;


This support comes in addition to the Commission’s €123 million humanitarian aid assistance to all tsunami-affected countries which started flowing only days after the disaster struck.

Cette aide s’ajoute aux 123 millions d’euros déjà versés par la Commission dans le cadre de son aide humanitaire en faveur de tous les pays touchés par le tsunami, qui a été fournie au lendemain de la catastrophe.


We continue to work with other departments and feed into PSEPC, which actually does have the responsibility for developing an integrated disaster mitigation strategy (1705) Hon. Larry Bagnell: Also, although tsunamis are less likely on the east coast, we've made arrangements for our data, so if a large enough earthquake or tsunami happened, the emergency preparedness organizations in Atlantic Canada would get the information quickly from us.

Nous continuons de collaborer avec les autres ministères et avec SPPCC, qui a en fait la responsabilité de formuler une stratégie intégrée de réaction aux catastrophes (1705) L'hon. Larry Bagnell: En outre, bien que les tsunamis soient moins probables sur la côte est, nous avons pris des dispositions de façon à ce que, s'il y avait un important tremblement de terre ou un tsunami, les organismes d'intervention du Canada atlantique obtiendraient rapidement des informations de notre part.


On 7 January 2005, a few days after the tsunami tragedy which had struck South Asia, the EU Council of Ministers decided to examine ways of improving the EU’s Civil Protection Mechanism and to investigate the possibility of developing the EU rapid reaction capability to deal with disasters.

Le 7 janvier 2005, quelques jours après la tragédie du tsunami qui a frappé l'Asie du Sud, le Conseil des ministres de l’UE a décidé d’examiner les différents moyens de perfectionner le mécanisme communautaire de protection civile et les possibilités de doter l’UE d’une force d’intervention rapide en cas de catastrophe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsunami which struck east' ->

Date index: 2024-05-15
w