Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trying to give the message it would be obviously sooner rather » (Anglais → Français) :

VAdm Greg Maddison: I think I was trying to give the message it would be obviously sooner rather than later. I was also trying to deal with the reality of some of the negotiations that have to occur.

Vam Greg Maddison: J'essayais de dire que ce devrait être évidemment plus tôt, j'essayais également de tenir compte de la réalité des négociations qui doivent se dérouler.


I don't have a particular date in mind, but if there is a date that you would suggest or the clerk might recommend, obviously sooner rather than later would always be preferred.

Je n'ai pas de date particulière en tête, mais vous ou le greffier pourriez en recommander une.


The second part of the message I would give to the communities themselves is we should probably be giving them more envelope funding, so they can make the decisions about where they're going to spend it, rather than sitting there using a lot of person-years to decide who gets $10,000 or $20,000 grants.

Le deuxième élément du message que je voudrais adresser aux communautés, c'est que nous devrons probablement leur accorder davantage de financement par enveloppe, de façon qu'elles puissent décider elles-mêmes de leurs dépenses, au lieu d'utiliser des années-personnes ici même pour décider de l'attribution de subventions de 10 000 ou 20 000 $.


On the one hand, we know the Commission is trying to give us answers that are as full as we would like them to be, but then that obviously curtails the number of Members able to participate.

Nous savons par ailleurs que la Commission s’emploie à nous donner des réponses aussi complètes que nous le souhaitons. Cela réduit toutefois le nombre de députés en mesure de prendre la parole.


But I think the message we're trying to give is that in law they talk about buyer beware; if a leader decides to opt for this process, inadvertently he might compromise the land that the first nation would have acquired or the reparation or the land that would have been given back from the previous loss.

Quant à nous, notre message est tel que nous invoquons la notion juridique de caveat emptor. Si un leader décide d'adhérer à ce processus, il risque, par inadvertance, de compromettre les terres que la première nation aurait acquises ou le dédommagement ou les terres qui auraient été restituées à la suite d'une perte précédente.


Finally, I would also call on our leaders in the Council to look beyond the EU borders and compare ourselves with other areas in the rest of the world and try and revisit this policy to increase resources sooner rather than later.

Pour finir, je souhaite également demander à nos dirigeants, au sein du Conseil, de regarder au-delà des frontières de l’UE et de se comparer aux autres régions du reste du monde afin de tenter de réexaminer cette politique prochainement pour augmenter ses ressources au plus vite.


Is it helpful for the federal government to invoke that sooner rather than later, or should we simply watch and see what.obviously, consult, as the Ontario government said they would, with the federal government?

Est-il utile pour le gouvernement fédéral de procéder le plus tôt possible, ou devrions-nous simplement attendre la suite des événements.bien sûr, consulter, comme le gouvernement de l'Ontario a dit qu'il le ferait avec le gouvernement fédéral?


We should also try – and this is my suggestion – to hold European Councils of at least three different types: a European Council intended to take well-prepared decisions, with a clear agenda in which decisions could be taken, in my opinion, also by a qualified majority in the future; a second Council which would be of a more monographic nature, that is to say that the Heads of Government would concentrate on one part or element of Europe’s great political life and in which they do not only try to ...[+++]

Nous devrions également essayer - et c’est là ma suggestion - d’organiser des réunions du Conseil présentant trois modalités différentes au moins : un Conseil européen destiné à prendre des décisions bien préparées, avec un agenda clair et au sein duquel les décisions pourraient même à l’avenir être prises, selon moi, à la majorité qualifiée ; un deuxième Conseil qui aurait un caractère plutôt monographique, c’est-à-dire que les c ...[+++]


We should also try – and this is my suggestion – to hold European Councils of at least three different types: a European Council intended to take well-prepared decisions, with a clear agenda in which decisions could be taken, in my opinion, also by a qualified majority in the future; a second Council which would be of a more monographic nature, that is to say that the Heads of Government would concentrate on one part or element of Europe’s great political life and in which they do not only try to ...[+++]

Nous devrions également essayer - et c’est là ma suggestion - d’organiser des réunions du Conseil présentant trois modalités différentes au moins : un Conseil européen destiné à prendre des décisions bien préparées, avec un agenda clair et au sein duquel les décisions pourraient même à l’avenir être prises, selon moi, à la majorité qualifiée ; un deuxième Conseil qui aurait un caractère plutôt monographique, c’est-à-dire que les c ...[+++]


We would obviously like to see action sooner rather than later, but hastily arranged meetings with no time for proper discussion and coordination between parties are not the best way of making laws or securing agreement so I hope we succeed and are able to achieve a vote today which the Council can endorse within a matter of weeks rather than years; ...[+++]

Nous souhaiterions évidemment que des mesures soient prises au plus vite, mais des réunions organisées dans l'urgence sans disposer du temps nécessaire à des discussions adéquates et à une coordination entre les parties ne constituent pas la meilleure manière de légiférer et de sceller un accord. J'espère vraiment que nous réussirons et que nous pourrons atteindre un vote aujourd'hui que le Conseil pourra approuver au cours des semaines - et non des années - à venir ; mais si c'est le cas, je crois que cela tiend ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trying to give the message it would be obviously sooner rather' ->

Date index: 2024-06-11
w