Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «try to keep my comments rather short » (Anglais → Français) :

Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Ref.): Mr. Speaker, since the hour is growing late I will try to keep my comments rather short.

M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Réf.): Monsieur le Président, comme il se fait tard, je vais essayer d'être bref.


Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I will try to keep my comments within five minutes so as to allow my Progressive Conservative colleagues the opportunity to speak.

M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je vais m'efforcer de limiter la durée de mes observations à cinq minutes afin que mes collègues progressistes conservateurs puissent prendre la parole.


I have been warned that my time is limited, so I'll try to keep my comments precise and succinct.

Je sais que mon temps de parole est limité et j'essaierai donc d'être précis et succinct.


I'll try to keep my comments as short as possible; nevertheless, it will probably take about five or ten minutes.

Je m'efforcerai d'être bref; mon exposé durera probablement environ cinq à dix minutes.


− Mr President, I will try to do my best to keep my answers short.

− (EN) Monsieur le Président, je vais faire de mon mieux pour que ma réponse soit brève.


I hope that the macroeconomic consultation between both sides of industry that is soon to take place will be given a far more prominent role. The comments that Mr Duisenberg made in his introduction, to the effect that this dialogue ought only to confine itself to the exchange of information, fell rather short of the mark in this respect to my mind.

J'espère que la réflexion macro-économique qui sera bientôt entamée sera dotée d'un rôle beaucoup plus important. à cet égard, les observations formulées par M. Duisenberg dans son introduction dans laquelle il a indiqué que cela devait se limiter à un échange d'informations, me semblent quelque peu chiches.


Many of the Kyoto signatories, including my own country, are failing to meet our agreed targets; but we must keep trying, we must keep talking – at Bonn next in June or July – and endeavour to reach the targets set for all the difficulties posed in the short term.

Un grand nombre de signataires du protocole de Kyoto, dont mon pays, n'atteignent pas les objectifs fixés. Il faut toutefois continuer à essayer, à discuter - à Bonn en juin ou juillet prochains - et s'efforcer d'atteindre ces objectifs afin de résoudre les problèmes qui se posent à court terme.


I'll try to keep my comments on my report short.

Je tâcherai d'être brève dans les observations que je veux faire sur mon rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'try to keep my comments rather short' ->

Date index: 2023-04-07
w