Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «truth its own judeo-christian » (Anglais → Français) :

They may find themselves surrounded by a utilitarian or consumerist idea of medicine, and their own value perhaps Judeo-Christian or Muslim that life is sacred, not just ignored, but set upon.

Ils peuvent se trouver submergés dans un univers où la médecine obéit à des impératifs utilitaires ou de consommation, et où leurs propres valeurs peut-être judéo-chrétiennes, peut-être islamiques concernant le caractère sacré de la vie ne sont pas seulement négligées, mais carrément attaquées.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, if we consider that hardly anyone is here right now to talk about the question of crucifixes, given that to discuss crucifixes we must invoke the question of subsidiarity, the only logical conclusion is that we find ourselves in a Europe which is ashamed of the historical truth of its own Judeo-Christian roots and the historical truth of Christianity which, as Goethe said, is the common language of Europe.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si nous considérons que pratiquement tout le monde est présent aujourd’hui pour parler de la question des crucifix, et puisque pour en parler, nous devons invoquer la question de la subsidiarité, la seule conclusion logique est que nous nous trouvons dans une Europe honteuse de la vérité historique de ses racines judéo-chrétiennes et de la vérité historique du christianisme qui, comme l’a dit Goethe, est la langue commune de l’Europe.


There is also the fact that, for hundreds of years, in our own Judeo-Christian tradition, polygamy was permitted.

Il y a aussi le fait que, pendant des centaines d'années, dans notre propre tradition judéo-chrétienne, la polygamie était acceptée.


I know this place is uneasy with our Christian heritage, but as always, our Bible reveals an eternal truth that most here would rather ignore – first book of Timothy, 5:8: ‘but if any provide not for his own, and especially for those of his own house, he hath denied the faith and is worse than an infidel’.

Je sais que ce Parlement n’est pas très à l’aise avec notre héritage chrétien, mais, comme toujours, notre Bible énonce une vérité éternelle que la plupart des personnes présentes ici préférerait ignorer – le premier livre de Timothée, 5:8: «Si quelqu’un n’a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a renié la foi, et il est pire qu’un infidèle».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'truth its own judeo-christian' ->

Date index: 2023-01-10
w