Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "truth in these accusations " (Engels → Frans) :

For these offences, only the fact that the accused committed the act has to be proved, and if that is proved, there is a presumption which may operate against the accused person.

Pour ces infractions, il faut uniquement prouver que l’accusé a commis l’infraction, et, si cette perpétration est établie, il existe une présomption pouvant jouer à l’encontre de l’accusé.


At the end of that, both the minister and her officials said publicly that there was no truth to the accusation.

À la fin de l'étude, la ministre de la Santé et ses collaborateurs ont dit publiquement que l'accusation n'était pas fondée.


Senator Spivak: Is there any truth to the accusation by the Americans that the Canadian Wheat Board manipulates the market?

Le sénateur Spivak: Est-ce vrai, comme nous en accusent les Américains, que la Commission canadienne du blé manipule le marché?


whereas National Assembly opposition member Um Sam An was stripped of his parliamentary immunity and arrested on 11 April 2016 on trumped-up accusations of ‘incitement to cause chaos in society’ in connection with his non-violent views on Cambodia-Vietnam relations; whereas he was subsequently held by the Counter-Terrorism police, indicted for trial and remanded in detention on these charges.

considérant qu'Um Sam An, député d'opposition à l'Assemblée nationale, a été privé de son immunité parlementaire et arrêté le 11 avril 2016 pour soi-disant avoir «incité au chaos dans la société» en raison de ses opinions non violentes sur les relations entre le Cambodge et le Viêt Nam; qu'il a ensuite été retenu par la police antiterroriste, mis en examen et placé en détention provisoire.


The most equitable way to do that is to seek the truth, not to accuse the hon. members opposite and sweep the whole thing under the rug.

La façon la plus équitable de le faire est d'aller vers la vérité, et non d'accuser les députés d'en face et de balayer l'histoire sous le tapis. Il faut faire face à ses responsabilités.


It provides the victim, on behalf of himself or herself, the family and perhaps in some cases even friends in a small community, an opportunity to share with the court and with the accused person, quite truthfully, the impact of the accused's actions on these people's lives.

Cela permet à la victime, en son nom personnel et au nom de sa famille et parfois même dans certains cas, dans de petites localités, au nom de personnes amies, de décrire au tribunal et à la personne accusée quelles ont été les conséquences des actes de l'accusé sur la vie de la victime et des autres personnes en cause.


However, a number of stakeholders have suggested that, despite the current legal backstop, green claims are still not used responsibly and are often very general, vague and not well-defined.[92] Consumer associations[93] claim that an additional difficulty lies in verifying the truthfulness of these claims especially in the energy, cosmetics, car and detergents sectors.

Cependant, plusieurs parties prenantes ont laissé entendre que, malgré le dispositif de protection juridique actuel, les allégations écologiques ne sont toujours pas utilisées de manière responsable et qu’elles sont souvent très générales, vagues et mal définies[92]. Les associations de consommateurs[93] affirment qu’il est en outre difficile de vérifier la véracité de telles allégations, notamment dans les domaines de l’énergie, des produits cosmétiques, de l’automobile et des produits d’entretien.


The final aim of these activities is to contribute to the truth-finding process in criminal cases.

La finalité de ces activités est de contribuer à la manifestation de la vérité dans les affaires criminelles.


1. After the identity of the witness has been established, the President shall inform him that he will be required to vouch the truth of his evidence in the manner laid down in these Rules.

1. Après vérification de l'identité des témoins, le président les informe qu'ils auront à certifier leurs déclarations de la manière déterminée par le présent règlement.


I would like to know if there's any truth to that accusation.

J'aimerais savoir si cette accusation est fondée.




Anderen hebben gezocht naar : for these     no truth     publicly     accusation     there any truth     there     detention on these     trumped-up accusations     seek the truth     quite truthfully     actions on these     accused's actions     truthfulness of these     aim of these     vouch the truth     down in these     there's any truth     know if     truth in these accusations     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'truth in these accusations' ->

Date index: 2022-10-12
w