Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "truth i have attached my recent " (Engels → Frans) :

This is what I have underlined, on the same terms, in my recent meetings with the leaders of Sinn Féin, the Democratic Unionist Party and the Ulster Unionist Party.

C'est ce que j'ai souligné, dans les mêmes termes, lors de mes récentes rencontres avec les dirigeants du Sinn Féin, du Parti unioniste démocratique et du Parti unioniste d'Ulster.


Major recent developments with respect to the Korean Peninsula have included the considerable steps forward in political liberalisation and economic reform in South Korea under President Kim Dae-Jung; the beginning of a thaw in inter-Korean relations with the "sunshine policy" of President Kim and his summit meeting last year with the North Korean President Kim Jong-il; and, in our bilateral relations, the coming into force on 1 April 2001 of the EU ...[+++]

La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du Sud et de la déclaration politique qui y est jointe et souligne les liens économiques et politiques de pl ...[+++]


During my visit I saw that malnutrition rates have deteriorated after the recent crisis.

Au cours de ma visite, j'ai pu constater que les taux de malnutrition avaient augmenté dans le sillage de la crise récente.


I have direct experience – not least from my time in the Political and Security Committee and on the ground in Ireland and Northern Ireland, and more recently in France.

Je dispose d'une expérience pertinente directe, acquise notamment au sein du Comité politique et de sécurité et, sur le terrain, en Irlande et en Irlande du Nord, et plus récemment en France.


Again, although you know this to be opposite to the truth (I have attached my recent press releases on the CWB issue as you are pretending that you haven't seen them), you seem to think you can mislead your fellow members of the House of Commons, and this is a further disgrace to yourself and your party.

Je le répète, bien que vous sachiez bien que c'est loin d'être la vérité (et je joins mes derniers communiqués de presse sur la question de la CCB puisque vous prétendez ne pas les avoir vus), vous semblez croire que vous pouvez induire vos collègues de la Chambre des communes en erreur et c'est une honte de plus pour vous-même et pour votre parti.


I also look forward to boosting co-operation with third countries’ authorities and industry, and I have discussed this issue with my Chinese counterparts during my recent visit to the People’s Republic of China.

J'espère également une amélioration de la coopération avec les autorités et l'industrie des pays tiers; j'ai d'ailleurs abordé cette question avec mes homologues chinois au cours de mon récent voyage en République populaire de Chine.


In my recent trip to Washington, I have discussed this issue with the US administration and congressional leaders and I am encouraged that progress can be rapidly achieved to adopt legislation repealing the FSC".

Lors de ma récente visite à Washington, j'ai discuté de cette question avec l'administration américaine et les parlementaires en charge du dossier. Cela m'a conforté dans l'idée qu'il manque peu de choses pour que la législation soit abrogée".


In my recent trips to Zambia and Mozambique and today in South Africa I have been struck by the imaginative ways in which this is happening here now.

À l'occasion de mon voyage récent en Zambie et au Mozambique et, aujourd'hui en Afrique du Sud, j'ai été frappé par les solutions imaginatives qui sont proposées à ce sujet.


As I stated repeatedly during my recent visit to the US, the Commission examines this file strictly on its own merits : I have not involved and will not involve other elements into the debate.

Ainsi que je l'ai dit et redit lors de ma récente visite aux États-Unis, la Commission examine ce dossier strictement sur le fond: aucun autre élément n'entre et n'entrera en jeu dans la discussion.


The Commission attaches the greatest importance to all measures designed to protect the health and safety of workers, and notably certain groups of particularly vulnerable workers such as is clearly the case of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding - all the more so because the risks to which they may be exposed are liable to damage not only their own health but also that of their unborn or newborn children, given that there is a very close physiological and indeed emotion ...[+++]

La Commission accorde la plus grande importance à toutes les mesures visant à la protection de la sécurité et la santé des travailleurs, et plus particulièrement de certains groupes de travailleurs spécialement vulnérables, tel qu'est, de toute évidence, le cas des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes. Et ceci d'autant plus que les risques auxquels elles peuvent être exposées sont susceptibles de nuire, non seulement à leur la santé, mais également à celle des enfants à naître et des nouveaux nés, dans la mesure où un co ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : what i have     recent     reform in south     korean peninsula have     its attached     major recent     malnutrition rates have     after the recent     have     more recently     truth     truth i have     have attached     attached my recent     i have     during my recent     today in south     africa i have     merits i have     stated     workers who have     commission attaches     who have recently     truth i have attached my recent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'truth i have attached my recent' ->

Date index: 2022-12-01
w