Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batch condemnation
CNVJ
CTR
Commission on Justice and Truth
Commission on Truth and Reconciliation
Commission on the Truth
Condemnation
Conviction
Detect bias
Evaluate information
Evaluate opinions
Evaluate truth
Ground truth
Inverse condemnation
National Commission for Truth and Justice
Rettig Commission
Reverse condemnation
Sea truth
Sentence
TRC
Truth Commission
Truth and Reconciliation Commission
Truth functional connector
Truth-functional connective

Vertaling van "truth and condemn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the truth, the whole truth, and nothing but the truth

la vérité, toute la vérité et rien que la vérité


Commission on the Truth | Truth Commission

Commission de la vérité


Commission on Truth and Reconciliation | Rettig Commission | Truth and Reconciliation Commission | CTR [Abbr.] | TRC [Abbr.]

Commission pour la vérité et la réconciliation | Commission Rettig | Commission Vérité et Réconciliation | CVR [Abbr.]


inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


National Commission for Truth and Justice [ CNVJ | Commission on Justice and Truth ]

Commission nationale de la justice et de la vérité [ Commission nationale de vérité et de justice | Commission de la justice et de la vérité ]


truth-functional connective | truth functional connector

connectif vérifonctionnel | connecteur vérifonctionnel


ground truth | sea truth

réalité du terrain | réalité sur le terrain | réalité de terrain | vérité de terrain | vérité-terrain




detect bias | evaluate truth | evaluate information | evaluate opinions

évaluer des informations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On April 24, 2004, the Canadian Parliament passed a motion clearly stating this truth and condemning it as a crime against humanity.

Le 24 avril 2004, le Parlement du Canada a adopté une motion pour énoncer clairement cette vérité et condamner ce crime contre l'humanité.


Since the auditor general condemns the last budget as being error ridden and rife with misconceptions, tax cut overstatements and spending understatements, will the Prime Minister admit that his Liberal budget creations have everything to do with electioneering and very little to do with truth?

Puisque le vérificateur général dénonce le dernier budget, déclarant qu'il est truffé d'erreurs et d'idées fausses, de surévaluations des réductions d'impôt et de sous-évaluations des dépenses, le premier ministre admettra-t-il que ses fictions budgétaires ont tout à voir avec de la propagande électorale, et très peu à voir avec la vérité?


Just a few years ago, the House passed a motion clearly stating the truth and condemning this act as a crime against humanity.

Il y a à peine quelques années, la Chambre a adopté une motion visant à reconnaître clairement la vérité et à condamner cet acte comme étant un crime contre l'humanité.


We should therefore fight for the historical truth and condemn any manifestation of anti-Semitism, as the latter is a moral disgrace for modern Europe and has been roundly condemned by the Polish Pope, John Paul II. It is an intellectual and moral embarrassment that we should still have to hear reports of its resurgence, particularly in Western Europe, but also in Eastern Europe.

C’est pourquoi nous devrions nous battre pour la vérité historique et condamner toute manifestation d’antisémitisme, phénomène qui constitue une honte morale pour l’Europe moderne et a été condamné catégoriquement par le pape polonais Jean-Paul II. Le fait que nous entendions encore parler de sa recrudescence, surtout en Europe occidentale, mais également en Europe de l’Est, est une gêne intellectuelle et morale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should therefore fight for the historical truth and condemn any manifestation of anti-Semitism, as the latter is a moral disgrace for modern Europe and has been roundly condemned by the Polish Pope, John Paul II. It is an intellectual and moral embarrassment that we should still have to hear reports of its resurgence, particularly in Western Europe, but also in Eastern Europe.

C’est pourquoi nous devrions nous battre pour la vérité historique et condamner toute manifestation d’antisémitisme, phénomène qui constitue une honte morale pour l’Europe moderne et a été condamné catégoriquement par le pape polonais Jean-Paul II. Le fait que nous entendions encore parler de sa recrudescence, surtout en Europe occidentale, mais également en Europe de l’Est, est une gêne intellectuelle et morale.


First of all, it will have added value if – as I myself hope and as many of you have said – we refrain from claiming that the report is a condemnation of the United States, and instead we declare that we want to ascertain the truth without making any blanket condemnations and without passing judgment, which is the job of the courts.

Elle possédera tout d’abord une valeur ajoutée si - comme je l’espère moi-même et comme nombre d’entre vous l’ont déclaré - nous nous abstenons de voir dans le rapport une condamnation des États-Unis et que nous déclarons au contraire vouloir trouver la vérité sans condamnation globale et sans jugement, une mission qui relève des tribunaux.


And in this case, revealing the truth can only lead to condemnation.

Et ici, dénonciation doit valoir condamnation.


Because while it is true that there are warlords on both sides and that both should be condemned, whether on the side of the MPLA or on the side of UNITA (and we must condemn them both), the truth is that there are interested parties that gain with the war, and those that gain with the war are the oil and diamond interests. What we need to do is help civil society and the churches to emerge so that this ravaged people may finally achieve peace.

Parce que s'il est vrai qu'il y a des seigneurs de la guerre d'un côté, il est tout aussi vrai que tous sont condamnables, tant du côté du MPLA que du côté de l'UNITA (et nous devons les condamner tous) ; la vérité est que certains intérêts profitent de la guerre et ces intérêts sont ceux du pétrole et des diamants, ce qu'il faut c'est faire émerger la société civile et les églises pour que ce peuple martyr puisse enfin connaître ...[+++]


(a) Calls upon the Government of Canada to recognize the genocide of the Armenians and to condemn any attempt to deny or distort a historical truth as being anything less than genocide, a crime against humanity.

a) demande au gouvernement du Canada de reconnaître le génocide des Arméniens et de condamner toute tentative pour nier un fait historique ou pour tenter de le dépeindre autrement que comme un génocide, c'est-à-dire un crime contre l'humanité;


Mr. Karygiannis (Scarborough Agincourt), seconded by Mr. Sekora (Port Moody Coquitlam Port Coquitlam), moved, That this House: (a) join the members of the Canadian Armenian community in honouring the memory of the 1.5 million men, women and children who fell victim of the first genocide of the 20th century; (b) condemn the genocide of the Armenians and all other acts of genocide committed during our century as the ultimate act of racial, religious and cultural intolerance; (c) recognize the importance of remembering and learning from such dark chapters in human history to ensure that such crimes against humanity are not allowed to be r ...[+++]

M. Karygiannis (Scarborough Agincourt), appuyé par M. Sekora (Port Moody Coquitlam Port Coquitlam), propose, Que la Chambre : a) se joigne aux membres de la communauté arménienne du Canada pour honorer la mémoire du million et demi de femmes, d'hommes et d'enfants qui ont péri au cours du premier génocide du 20e siècle; b) condamne le génocide des Arméniens et tous les autres génocides commis pendant ce siècle, qui représentent les actes les plus inacceptables d'intolérance raciale, religieuse et culturelle; c) prenne conscience de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'truth and condemn' ->

Date index: 2020-12-31
w