Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coalition for the Truth about Africa
The undiluted truth about drinking water

Traduction de «truth about climate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The undiluted truth about drinking water

Toute la lumière sur l'eau potable


Coalition for the Truth about Africa

Coalition for the Truth about Africa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But Bill C-377 very clearly lays out finally in law.so that governments cannot weasel out, can't change baselines, can't misreport to Canadians, must tell the truth about climate change, and must tell the truth about what their plans are with respect to climate change.

Cependant, il inscrit enfin très clairement dans une loi.que les gouvernements ne peuvent pas se soustraire à leurs obligations, changer la base de référence et mentir aux Canadiens. Le gouvernement doit dire la vérité sur le changement climatique et ses plans le concernant.


22. Believes that the citizens of Serbia are entitled to be told the truth about the recent policies of war and genocide committed in their name, and to have knowledge of the perpetrators of war crimes; believes that Serbia must honestly confront its recent past in order to progress and that coming to terms with the past is an integral part of the road to reconciliation with Serbia's neighbours; calls on the government to re-open the Truth and Reconciliation Commission established in 2001, not least in order to promote a positive climate ...[+++]

22. estime que les citoyens de Serbie ont le droit qu'on leur dise la vérité à propos des politiques de guerre et de génocide récemment menées en leur nom, et qu'ils ont le droit de savoir qui sont les auteurs de crimes de guerre; estime que, pour pouvoir progresser, la Serbie doit affronter honnêtement son passé récent et que la voie de la réconciliation avec les voisins de la Serbie passe par la reconnaissance du passé; appelle le gouvernement à réactiver, déjà pour promouvoir un climat positif dans les parties du pays qui ont été le plus affectées par les conflits interethniques, la commission "Vérité et réconciliation" mise en plac ...[+++]


22. Believes that the citizens of Serbia are entitled to be told the truth about the recent policies of war and genocide committed in their name, and to have knowledge of the perpetrators of war crimes; believes that Serbia must honestly confront its recent past in order to progress and that coming to terms with the past is an integral part of the road to reconciliation with Serbia's neighbours; calls on the government to re-open the Truth and Reconciliation Commission established in 2001, not least in order to promote a positive climate ...[+++]

22. estime que les citoyens de Serbie ont le droit qu'on leur dise la vérité à propos des politiques de guerre et de génocide récemment menées en leur nom, et qu'ils ont le droit de savoir qui sont les auteurs de crimes de guerre; estime que, pour pouvoir progresser, la Serbie doit affronter honnêtement son passé récent et que la voie de la réconciliation avec les voisins de la Serbie passe par la reconnaissance du passé; appelle le gouvernement à réactiver, déjà pour promouvoir un climat positif dans les parties du pays qui ont été le plus affectées par les conflits interethniques, la commission "Vérité et réconciliation" mise en plac ...[+++]


21. Believes that the citizens of Serbia are entitled to be told the truth about the recent policies of war and genocide committed in their name, and to have knowledge of the perpetrators of war crimes; believes that Serbia must honestly confront its recent past in order to progress and that coming to terms with the past is an integral part of the road to reconciliation with Serbia's neighbours; calls on the government to re-open the Truth and Reconciliation Commission established in 2001, not least in order to secure an end to the climate ...[+++]

21. estime que les citoyens de Serbie ont le droit qu'on leur dise la vérité à propos des politiques belliqueuses et génocidaires récemment menées en leur nom, et qu'ils ont le droit de savoir qui sont les auteurs de crimes de guerre; estime que, pour pouvoir progresser, la Serbie doit affronter honnêtement son passé récent et que la voie de la réconciliation avec les voisins de la Serbie passe par la reconnaissance du passé; appelle le gouvernement à réactiver, déjà pour mettre fin au climat de peur qui persiste dans certaines parties du pays, la commission "Vérité et réconciliation" mise en place en 2001; engage instamment la Commis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas the International Court must establish the truth about the genocide which took place in Rwanda in 1994 and must bring the instigators and perpetrators of the massacres to justice, so as to put an end to the current climate of impunity,

F. convaincu qu'il est nécessaire que le Tribunal pénal international établisse la vérité sur le génocide perpétré en 1994 au Rwanda et puisse traduire en justice les inspirateurs et les responsables de ces massacres pour mettre fin à l'impunité qui règne;


F. whereas the International Tribunal must establish the truth about the genocide which took place in Rwanda in 1994 and must bring the instigators and perpetrators of the massacres to justice, so as to put an end to the current climate of impunity,

F. convaincu qu’il est nécessaire que le Tribunal pénal international établisse la vérité sur le génocide perpétré en 1994 au Rwanda et puisse traduire en justice les inspirateurs et les responsables de ces massacres pour mettre fin à l’impunité qui règne ;


Equally important, telling the truth about the tobacco industry creates a political climate in which the necessary law reform can come forward.

Tout aussi important, le fait de dire la vérité sur l'industrie du tabac crée un climat politique permettant l'implantation de stratégies de lutte contre le tabagisme.


Ms. Carolyn Bennett: And where it's secret it's not safe to tell the truth because of the climate that everybody knows about.

Mme Carolyn Bennett: Et quand c'est secret, il est risqué de dire la vérité à cause du climat que tout le monde connaît.




D'autres ont cherché : truth about climate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'truth about climate' ->

Date index: 2021-12-09
w