Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bishop
Conservation area
Council of European Ministers
Council of the European Communities
Council of the European Union
Council of the Union
Deacon
EC Council
EU Council
European Union Council
European Union Regional Trust Fund
Heritage protection
Keep trust of a service user
Keep trust of the service users
Madad Fund
Madad Trust Fund
Maintain the trust of service users
Maintain trust of service users
Minister of religion
Minister of the church
National Trust
Power coupled with a duty
Power coupled with a trust
Power in the nature of a trust
Preservation of monuments
Protection of the cultural heritage
Restoration of the cultural heritage
Trust power
Trust power trust power

Traduction de «trust the minister » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keep trust of a service user | maintain trust of service users | keep trust of the service users | maintain the trust of service users

maintenir la confiance des usagers


power coupled with a trust | power in the nature of a trust | trust power trust power

pouvoir fiduciaire


Order Revoking the Designation of the Canadian Space Agency as a Department, the Minister of Industry, Science and Technology as Appropriate Minister, and the Special Advisor to the Minister of Regional Industrial Expansion and the Minister of State for S

Décret abrogeant la désignation de l'Agence spatiale du Canada comme ministère, le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie comme ministre compétent, et le conseiller spécial du ministre de l'Expansion industrielle régionale et du minist


Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Act in Relation to the Province of Ontario and the Minister of National Health and Welfare as Minister for Purposes of that Act in Relation to the Province

Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi en ce qui a trait à la province d'Ontario et chargeant le ministre de la Santé nationale et du Bien-être social de l'application de cette loi en ce q


Order Designating the Minister of Foreign Affairs, the Minister of National Defence and the Minister of Public Works and Government Services as the Minister for Purpose of Certain Sections of the Anti-Personnel Mines Convention Implementative Act

Décret chargeant le ministre des Affaires étrangères, le ministre de la Défense nationale et le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux à titre de ministres chargés de l'application de certains articles de la Loi de mise en œuvre de l


power coupled with a duty | power coupled with a trust | power in the nature of a trust | trust power

pouvoir fiduciaire


European Union Regional Trust Fund | European Union Regional Trust Fund in response to the Syrian crisis | Madad Fund | Madad Trust Fund

fonds Madad | fonds fiduciaire de l'UE pour la Syrie | fonds fiduciaire régional de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne | fonds régional d'affectation spéciale de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne


bishop | deacon | minister of religion | minister of the church

ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux


Council of the European Union [ Council of European Ministers | Council of the European Communities | Council of the Union | EC Council | EU Council | European Union Council ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]


heritage protection [ conservation area | National Trust | preservation of monuments | protection of the cultural heritage | restoration of the cultural heritage ]

protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We trust the leadership of Prime Minister Mariano Rajoy to manage this difficult process in full respect of the Spanish Constitution and of the fundamental rights of citizens enshrined therein.

Nous faisons confiance à la capacité du Premier ministre Mariano Rajoy à gérer ce processus délicat dans le plein respect de la Constitution espagnole et des droits fondamentaux des citoyens qui y sont consacrés.


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


Today, President Juncker and Prime Minister Abe issued a joint declaration, reaffirming the importance of ensuring a high level of privacy and security of personal data as a fundamental right and as a central factor of consumer trust in the digital economy.

Aujourd'hui, le président Juncker et le Premier ministre Abe ont publié une déclaration conjointe réaffirmant l'importance d'assurer un niveau élevé de protection de la vie privée et de sécurité des données à caractère personnel, en tant que droit fondamental et élément essentiel de la confiance des consommateurs dans l'économie numérique.


During the Valletta meeting the HRVP and Minister Sylla agreed to focus next EU-Mali actions around the fight against migrant smuggling networks. Four additional projects for Senegal have been adopted under the EU Trust Fund in December, addressing the root causes of migration, enhancing migration management, the integration of returning migrants and the involvement of the diaspora, and re-enforcing the civil registry.

Au cours de la réunion de La Valette, la haute représentante/vice-présidente et le ministre Sylla ont convenu d'axer les prochaines actions UE-Mali sur la lutte contre les réseaux de trafic de migrants; quatre projets supplémentaires pour le Sénégal ont été adoptés en décembre dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE et portent sur la lutte contre les causes profondes de la migration, l'amélioration de la gestion de la migration, l'intégration des migrants de retour et la participation de la diaspora, ainsi que le renforcement de l'état civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Again in the context of the Trust Fund, the Commissioner and the Nigerien Minister of Planning also signed a financial commitment worth EUR 30 million for ‘Support for Justice, Security and Border Management in Niger' (AJUSEN).

Toujours dans le cadre du fonds fiduciaire, le Commissaire et la Ministre nigérienne du plan ont également signé un engagement financier relatif à l' « Appui à la Justice, Sécurité et à la Gestion des Frontières au Niger » (AJUSEN) pour un montant de 30 millions d'euros.


Prime Minister Prodi, I would like to thank you for the trust you placed in Slovakia at a time when she was embarking on what you described as a long journey.

Monsieur le président du conseil italien, je voudrais vous remercier pour votre confiance en la Slovaquie, alors que celle-ci s’embarquait sur ce que vous avez décrit comme un long chemin.


I trust that this matter, which the President-in-Office knows something about as it affects the country of which he is Prime Minister, will be attended to. There must be no cover-up and the problem must be addressed directly by this Parliament and the European Union.

J’espère que ce problème - dont le président en exercice a entendu parler puisqu’il affecte le pays dont il est le Premier ministre - sera également abordé. L’affaire ne doit pas être étouffée; elle doit être traitée directement par ce Parlement et l’Union européenne.


We will pay a heavy price for the cavalier disregard of finance ministers for the rules of the Stability Pact. We will pay a price in terms of damage to the trust between Member States, in terms of lost credibility in the eyes of our citizens, and, in the long run, in terms of higher interest rates, lower growth and currency instability.

Nous devrons payer le prix de l’indifférence cavalière des ministres des finances à l’égard des règles du Pacte de stabilité: confiance entre États membres ébranlée, perte de crédibilité aux yeux de nos concitoyens et, sur le long terme, hausse des taux d’intérêt, ralentissement de la croissance et instabilité monétaire.


In this spirit, and I repeat what Mr Barón Crespo has said, we can only welcome with great pleasure and profound admiration the eminently dignified and courageous work that a group of key figures, both Israeli and Palestinians, ministers, members of parliament, writers and lawyers, carried out this summer. The outcome of this collaboration was the publication of a joint declaration in which they made a commitment to work together, on the basis of principles that are acknowledged by the international community, to restore trust and hope in peace ...[+++]

Dans cet esprit, on ne peut qu'accueillir, je le dis après Enrique Barón, avec une grande satisfaction et avec une profonde admiration, l'acte éminemment digne et courageux que vient d'accomplir cet été un groupe de personnalités israéliennes et palestiniennes, des ministres, des députés, des écrivains, des juristes, en publiant une déclaration commune dans laquelle ils s'engagent à travailler ensemble, sur la base des principes reconnus par la communauté internationale, à reconstruire la confiance et l'espoir en la paix.


Ladies and gentlemen, as Minister Michel said when he spoke before the European Parliament’s Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Security and Defence Policy on 28 August 2001, there has, in recent months, been an escalation of violence in the Middle East. The alarming result is the total collapse of trust between the two parties.

Mesdames et Messieurs, comme le ministre Louis Michel l'avait déjà indiqué lors de sa comparution, le 28 août dernier, devant la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de ce Parlement, on assiste depuis des mois au Proche-Orient à une escalade croissante de la violence, avec pour résultat consternant l'effondrement total de la confiance mutuelle entre les parties et, sur le terrain, cela a créé un profond sentiment d'impuissance parmi toutes les populations concernées.


w