Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "truly discuss what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups

Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I hope that when the bill gets to committee, we will be in a position to sit down, and truly discuss what the bill means and what the bill can do.

J’espère que, quand le comité sera saisi du projet de loi, nous pourrons vraiment discuter ensemble du sens de cette mesure et de ses répercussions.


I think that the Commission’s annual report on the application of the Charter, which will elaborate on all the observations made by everyone regarding specific types of discrimination, will truly enable us every year to discuss what is not working and try to correct it.

Je pense que le rapport annuel de la Commission sur l’application de la Charte, qui reprendra un peu toutes les remarques qui ont été faites par les uns et les autres concernant des discriminations spécifiques, nous permettra véritablement chaque année de mettre sur la table ce qui ne va pas et d’essayer de le corriger.


But when the government had the chance to put forward a bill that truly reflected the discussion that took place at committee, the kinds of testimony heard from top witnesses, it chose to discount the critical amendments to truly make the legislation what it could be, a piece of legislation that seeks to make military justice in Canada fair and truly just to the utmost extent.

Cela dit, le gouvernement avait la possibilité de présenter une mesure législative reflétant véritablement la teneur des discussions qui se sont déroulées en comité et les témoignages des principaux témoins, mais il a plutôt choisi de faire fi des amendements essentiels qui auraient permis de faire de la mesure législative ce qu'elle devrait être, en l'occurrence une mesure législative qui vise à rendre le système de justice militaire équitable et réellement juste autant que faire se peut.


I have previously discussed the government's truly unacceptable attitude toward what veterans and the Canadian Forces request.

J'ai déjà parlé de l'attitude vraiment inacceptable du gouvernement par rapport à ce que demandent les vétérans et les forces armées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Echoing some of the discussions that have taken place in this House already on this important issue is the fact that what we are seeing here, the attack on prison farms, the attack on a rehabilitation policy that has been effective, is truly an ideological attack on the way we ought to be dealing with inmates, with people who have done wrong, but certainly, in many cases, people who want to go through a system and build better live ...[+++]

Dans la foulée de certaines discussions qui ont déjà eu lieu à la Chambre au sujet de cet important dossier, nous assistons ici à une attaque contre le système des prisons agricoles, contre une politique de réadaptation qui a fait ses preuves. C'est en fait une attaque idéologique concernant la façon dont nous devrions traiter les détenus, des gens qui ont peut-être commis une faute mais qui, dans bien des cas, veulent cheminer dans le système afin de se bâtir une meilleure vie pour eux-mêmes, pour leur famille et pour leur collectivité.


– (PL) Mr President, Commissioner, I, too, would like to add my voice to those wishes, and I am glad the Commissioner’s last speech in Parliament concerns the presentation of what is truly a good draft and a good regulation, and indeed the majority of those who have spoken in this discussion are in full agreement here.

– (PL) Monsieur le Président, je m’associe à ces souhaits et je suis ravi que la dernière intervention de M Vassiliou concerne la présentation de ce qui est réellement une bonne proposition et un bon règlement.


After the Commission issued its report, we, as Parliament, went through a process of discussion and consultation that was truly a very important moment, even for me, because I could see what the Commission was saying, not only what the European Central Bank or the Slovak Government were saying, but I could understand from the Slovak people how they perceive this historic step that they will take, God willing, next January.

Après la publication par la Commission de son rapport, nous, le Parlement, avons tenu des débats et des consultations qui ont vraiment été un moment très important, même pour moi, parce que j’ai pu voir ce que la Commission disait, et non seulement ce que la Banque centrale disait ou ce que le gouvernement slovaque disait, mais j’ai compris en écoutant le peuple slovaque la manière dont celui-ci percevait cette étape historique qu'il franchira, si Dieu le veut, en janvier prochain.


We need to go forward and, beyond the discussion of timescale, what concerns us is that the process of trialling this new system is showing it to be truly of added value for the security of our external borders.

Nous devons avancer, et au-delà de la discussion sur l'échelle de temps, notre inquiétude vient du fait que la procédure de test du nouveau système révèle que celui-ci représente une réelle valeur ajoutée pour la sécurité de nos frontières extérieures.


He stressed a number of points, with which we may indicate our agreement, as many of you did too – the importance of this trans-European cooperation, with its three strands, cross-border, transnational, interregional; the added value to the Community provided by INTERREG, its clarity in relation to the general framework of the structural funds, and the truly cross-border and transnational strengthening of eligible programmes and operations; the importance of common structures and what, in discussing another debate whic ...[+++]

Il a insisté sur plusieurs points, sur lesquels nous marquons notre accord et beaucoup d'entre vous aussi : l'importance de cette coopération transeuropéenne, avec ses trois volets, transfrontalier, transnational, interrégional ; la plus-value communautaire d'Interreg, sa lisibilité par rapport au cadre général des fonds structurels , et le renforcement réellement transfrontalier, transnational des programmes et des opérations éligibles ; l'importance des structures communes - ce que j'ai appelé, à propos d'un autre débat qui commence aujourd'hui, la Conférence intergouvernementale, l'esprit commun des Européens qu'il nous faut renforc ...[+++]


Afterward in the discussions, I reinforced what I had said earlier in my speech that as the federal representative for the population of Madawaska-Victoria in regard to the remuneration, the pension and whatever other compensation Parliament allocates to me, I truly believe that I am worth it.

Dans la suite de l'échange, j'ai réaffirmé ce que j'avais dit plus tôt dans ma propre intervention: en tant que représentante fédérale de la population de Madawaska-Victoria, je suis convaincue de mériter ma rémunération, mon régime de retraite et les autres formes de rémunération que le Parlement m'accorde.




Anderen hebben gezocht naar : truly discuss what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'truly discuss what' ->

Date index: 2025-07-25
w