Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "true patriot love thou " (Engels → Frans) :

Her research uncovered the original 1908 version of O Canada. The words read, " True patriot love thou dost in us command" .

Elle a découvert dans ses recherches la version originale du Ô Canada qui date de 1908 et dans laquelle on peut lire les mots «True patriot love thou dost in us command».


Instead, in 1908, the words of O Canada read as " True patriot love thou dost in us command" .

La version de 1908 dit plutôt: «True patriot love thou dost in us command».


True patriot love thou dost in us command,

True patriot love thou dost in us command.


Over a year ago, a constituent, Nancy MacLeod, brought to my attention the original version of O Canada as it was penned in 1908 by Sir Robert Stanley Weir, which read " true patriot love thou dost in us command" on the same verse, in the same line, as I am proposing to make this amendment.

Il y a plus d'un an, une résidente de ma circonscription, Nancy MacLeod, a porté à mon attention le fait que, dans la version originale de notre hymne national, tel qu'il fut écrit en 1908 par sir Robert Stanley Weir, le même verset, la ligne exacte que je propose maintenant de modifier se lisait comme suit: «true patriot love thou dost in us command».


However, I have learned that the original 1908 text by the Honourable Robert Stanley Weir states " true patriot love thou dost in us command" .

Toutefois, j'ai appris par la suite que le texte original anglais, rédigé en 1908 par l'honorable Robert Stanley Weir, dit: «True patriot love thou dost in us command».




Anderen hebben gezocht naar : true patriot love thou     read true patriot love thou     states true patriot love thou     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'true patriot love thou' ->

Date index: 2025-09-25
w