Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educate members of the armed forces
Emergency forces
Forces of the United Nations
Instruct military troops
Multinational force
Teach military troops
Train military troops
Troop the colour
Troop the colours
Trooping the colour
Trooping the colours
UN forces
United Nations Forces
United Nations troops

Vertaling van "troops the turkish " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
educate members of the armed forces | instruct military troops | teach military troops | train military troops

former des troupes militaires


trooping the colour | trooping the colours

salut au drapeau


troop the colour | troop the colours

faire la parade du drapeau | présenter les couleurs | présenter le drapeau | faire la parade des drapeaux


High-Level Contact Group for Relations with the Turkish-Cypriot Community in the Northern Part of the Island

Groupe de contact de haut niveau pour les relations avec la communauté chypriote-turque de la partie nord de l'île


Agreement between the European Community and the Turkish Republic on precursors and chemical substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances

Accord entre la Communauté européenne et la République de Turquie concernant les précurseurs et les substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes


Agreement between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan on the Legal Status of the Border Troops of the Russian Federation Situated in the Territory of the Republic of Tajikistan

Accord relatif au statut juridique de l'armée des frontières de la Fédération de Russie stationnée sur le territoire de la République du Tadjikistan


Enlarged Meeting of Foreign Ministers of the Contact Group of the Organization of the Islamic Conference and the States of the Organization of the Islamic Conference Contributing Troops to the United Nations Protection Force on Bosnia and Herzegovina

Réunion élargie des ministres des affaires étrangères du Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique et des États Membres de l'Organisation qui fournissent des contingents à la Force de protection des Nations Unies pour la Bosnie-Herzég


Declaration on the plight of the Turkish Muslim minority in Bulgaria

Déclaration relative au sort de la minorité turco-musulmane de Bulgarie


multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On October 2, the Turkish parliament authorized the government to carry out military operations in Syria and Iraq to fight ISIL and also approved the use of Turkish military bases by foreign troops for the same purpose.

Le 2 octobre, le Parlement turc a autorisé le gouvernement à mener des opérations militaires en Syrie et en Irak pour lutter contre l'EIIL et a également approuvé l'utilisation de bases militaires turques par des troupes étrangères dans le même but.


In other words, a political initiative to have the Russian troops . the Greek troops . the Turkish troops – excuse me – withdraw from Northern Cyprus.

C'est-à-dire une initiative politique, que les troupes russes .les troupes grecques .les troupes turques − pardon − se retirent de Chypre-Nord.


For the time being, at least, the Turkish parliament has refused to allow the deployment of troops on Turkish territory.

Le parlement turc a pour le moment refusé la concentration de troupes sur son territoire.


For the time being, at least, the Turkish parliament has refused to allow the deployment of troops on Turkish territory.

Le parlement turc a pour le moment refusé la concentration de troupes sur son territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now there is the stranded East Sea with 908 Kurdish refugees on board. For as long as Kurds are not safe from Turkish troops destroying entire villages on Iraqi territory, for as long as the Turkish government denies the Kurds any rights on its own territory and continues to persecute and expel the Kurdish people, for as long as the threat of war in the Middle East increases the Iraqi Kurds' fear of further genocide, many Kurdish people will sell their last remaining possessions in order to pay the traffickers who will unceremoniously dump them on the shores of Europe.

Après le naufrage de l'East Sea qui transportait 908 réfugiés kurdes, on peut s'interroger une nouvelle fois : aussi longtemps que les Kurdes ne seront pas protégés contre les troupes turques qui détruisent des villages entiers en territoire irakien, aussi longtemps que le gouvernement turc ne donnera pas de droits aux Kurdes vivant sur son territoire et continuera de persécuter et de chasser les populations kurdes, et aussi longtemps que la menace de guerre au Moyen-Orient fera augmenter chez les Kurdes irakiens la crainte d'un nouveau génocide, de nombreux Kurdes vendront leurs derniers biens pour pouvoir payer les trafiquants d'êtres ...[+++]


In this way, the efforts of the Turkish Government involving military troops and repressive measures also becomes part of a political battle directed against the Kurds and other minorities that populate the Turkish prisons.

D'un autre côté, l'intervention de l'État turc avec des troupes militaires et des mesures répressives est un autre maillon dans une lutte politique dirigée contre les Kurdes et d'autres minorités qui peuplent les prisons turques.


This offer is conditional on the parallel withdrawal of Turkish troops and Turkish settlers from Cyprus, as also called for in the UN resolutions-there are a number of them-and the disbanding of Turkish Cypriot armed units.

Cette offre est conditionnelle au retrait parallèle de Chypre, également exigé dans les résolutions de l'ONU, des troupes turques et des colons turcs-dont un certain nombre y sont installés-ainsi qu'au dispersement des unités armées chypriotes turques.


However, I could never have imagined feeling the way I did that day as I looked on to the ghost town of Famagusta, occupied by Turkish troops since the invasion of the island in 1974, more than 20 years ago.

Je n'aurais jamais pu imaginer, cependant, que j'éprouverais le sentiment que j'ai éprouvé le jour où j'ai visité la ville fantôme d'Amagusta, qui est occupée par les troupes turques depuis l'invasion de l'île en 1974, soit depuis plus de 20 ans.


The European Union, which regards the stability and territorial integrity of the states of the region as a matter of importance, has noted with satisfaction the announcement of the total withdrawal of Turkish troops from northern Iraq, in accordance with the undertakings given by Turkey to the Troika on 23 March.

L'Union européenne, attachée à la stabilité et à l'intégrité territoriale des Etats de la région, a pris acte avec satisfaction de l'annonce du retrait total des troupes turques d'Irak du Nord, conformément aux engagements pris par la Turquie auprès de la Troïka le 23 mars dernier.


In the light of recent statements and official contacts with certain members of the Turkish government concerning the extension and objectives of the operation, the European Union once more expresses its grave concern, reaffirms the need for strict respect for human rights and international humanitarian law, and calls for the early withdrawal of Turkish troops.

Compte-tenu de déclarations récentes et de contacts officiels avec certains dirigeants turcs quant a la prolongation et aux objectifs de cette opération, l'Union Européenne exprime à nouveau sa vive préoccupation, réaffirme la nécessité d'un strict respect des droits de l'Homme et du droit international humanitaire, et demande le retrait des troupes turques dans les plus brefs délais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'troops the turkish' ->

Date index: 2025-06-23
w