Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «troops have withdrawn » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale have been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or not Approved by Governments

Liste récapitulative des produits dont la consommation ou la vente ont été interdites ou rigoureusement réglementées, ou qui ont été retirés du marché, ou n'ont pas été approuvés par les gouvernements


Consolidated List of Products whose Consumption and/or Sale have been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or not Approved by Governments

Liste récapitulative des produits dont la consommation ou la vente ont été interdites ou rigoureusement réglementées, ou qui ont été retirées du marché ou n'ont pas été approuvées par les gouvernements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As troops are withdrawn and political alliances shift, the danger of a rollback in women's rights is very real, and Afghans who have worked directly with the military intervention will be particularly vulnerable.

Pendant que les troupes quittent le terrain et que les alliances politiques se transforment, le danger de recul des droits des femmes est bien réel, et les Afghans qui ont travaillé directement avec les militaires seront particulièrement vulnérables.


R. whereas Saudi Arabia has announced that it is moving armed forces towards its border with Iraq as Iraqi troops have withdrawn from the area;

R. considérant que l'Arabie saoudite a annoncé qu'elle déplaçait des forces armées vers sa frontière avec l'Iraq, étant donné que les troupes iraquiennes se sont retirées de la région;


Many women have been threatened and may face even greater dangers in the future as troops are withdrawn.

Les femmes sont nombreuses à être menacées, et elles pourraient même faire face à des dangers encore plus grands, à l'avenir, lorsque les troupes se seront retirées.


As regards all the questions that have been asked about the 8 000 troops, the European Council has given a clear answer to that and has noted with satisfaction that Russian troops have withdrawn from the zones adjacent to South Ossetia and Abkhazia as an essential additional step in the implementation of the agreements of 12 August and 8 September, as well as the launch of the Geneva international discussions provided for by those agreements.

En ce qui concerne les questions posées sur les 8 000 soldats, le Conseil européen y a donné une réponse claire; il a constaté avec satisfaction que les troupes russes se sont retirées des zones adjacentes à l’Ossétie du Sud et à l’Abkhazie, ce qui représente une avancée supplémentaire et essentielle dans la mise en œuvre des accords des 12 août et 8 septembre, de même que le lancement des discussions internationales à Genève prévues par ces accords.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Council has noted with satisfaction that Russian troops have withdrawn from the zones adjacent to South Ossetia and Abkhazia as an essential step to implementing the six-point plan.

Le Conseil européen a pris acte avec satisfaction du fait que les troupes russes se sont retirées des zones adjacentes à l’Ossétie du Sud et à l’Abkhazie, faisant ainsi un pas essentiel vers l’application du plan en six points.


The European Council gives a mandate to its President to continue discussions with a view to the full application of the six-point agreement. To that end, the President of the European Council will go to Moscow on 8 September, accompanied by the President of the Commission and the High Representative. Until troops have withdrawn to the positions held prior to 7 August, meetings on the negotiation of the partnership agreement will be postponed.

Tant que le retrait des troupes sur leurs positions antérieures au 7 août n'aura pas été réalisé, les réunions en vue de la négociation de l'accord de partenariat sont reportées". Et il y a un petit additif qui vient au point 3: "Le Conseil attend des résultats pour le sommet de l'Union et de l'Ukraine qui arrive.


We therefore have a meeting arranged on 8 September in Moscow and on 8 September in Tbilisi – so Moscow and then Tbilisi – in order to record, and we hope that we will be able to record this, that the Russian troops have withdrawn behind the lines indicated to them, in other words behind the border between Ossetia and Georgia. We will also hope to record that the remaining checkpoints around the Port of Poti and the remaining checkpoints along the border between Ossetia and Georgia but inside Georgian territory have been replaced or will be in a position to be immediately replaced with international observers.

Nous avons donc un rendez-vous le 8 à Moscou et le 8 à Tbilissi, Moscou, puis Tbilissi, pour constater, et nous souhaitons que le constat soit positif, que les troupes russes se seront retirées derrière les lignes qui leur ont été attribuées, c'est-à-dire, au-delà de la frontière entre l'Ossétie et la Géorgie et que les points qui restent autour du port de Poti, des "check-points", des points qui restent autour de la frontière de l'Ossétie et de la Géorgie à l'intérieur du territoire géorgien, auront été remplacés ou seront en mesure d'être remplacés immédiatement, par des observateurs internationaux. C'est ce que nous attendons.


It welcomes the continuing withdrawal of Syrian troops and expects all Syrian troops and security services to have been withdrawn from Lebanon by30 April 2005.

Il se félicite de la poursuite du retrait des troupes syriennes et attend le retrait de l’ensemble des troupes et services de sécurité syrien du Liban avant le 30 avril 2005.


Do I take it by the member's amendment that he would have our troops withdrawn from Afghanistan?

Dois-je comprendre par la proposition d'amendement présentée par le député qu'il voudrait que nous retirions nos troupes d'Afghanistan?


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Government of Canada has joined with the other governments that have troops in Bosnia, Croatia or elsewhere in the former Yugoslavia, to draw up plans for the troops to be withdrawn safely, should their withdrawal be required at some point.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement canadien, comme tous les autres gouvernements qui ont des troupes en Bosnie, en Croatie ou ailleurs dans l'ancienne Yougoslavie, font des plans en groupe de façon à ce que, s'il est nécessaire, un jour, de retirer les troupes, cela se fasse avec le plus de sécurité possible.




D'autres ont cherché : troops have withdrawn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'troops have withdrawn' ->

Date index: 2025-02-24
w