Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 Line Tp
1 Line Troop
Administer troop disposition
Calm
Came
Educate members of the armed forces
Fixed troops
Freely deployable troops
General purpose troops
Give battle commands
Instruct military troops
Issue troop deployment and orders
Lead came
Leaden came
Logistic troops
Maintain troop disposition
Manage troop deployment
Non-assigned troops
Order battle commands
Oversee troop deployment
Provide troop deployment and orders
Static troops
Stationary troops
Supply troops
TCC
TCN
Teach military troops
Train military troops
Troop contributing country
Troop contributing nation
Troop-Contributing Country
Troop-contributing nation
Window lead

Traduction de «troops came » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administer troop disposition | maintain troop disposition | manage troop deployment | oversee troop deployment

gérer le déploiement de troupes


educate members of the armed forces | instruct military troops | teach military troops | train military troops

former des troupes militaires


troop contributing country [ TCC | troop contributing nation | troop-contributing nation ]

pays contributeur de troupes [ PCT | pays fournisseur de troupes | pays contributeur ]


stationary troops | fixed troops | static troops

troupe sédentaire


freely deployable troops (1) | general purpose troops (2) | non-assigned troops (3)

troupes librement disponibles (1) | troupes à libre disposition (2)


issue troop deployment and orders | provide troop deployment and orders | give battle commands | order battle commands

donner des ordres de combat


Troop-Contributing Country | troop-contributing nation | TCC [Abbr.] | TCN [Abbr.]

pays contributeur | pays contributeur de troupes | pays fournisseur de troupes




came [ calm | lead came | window lead | leaden came ]

verge [ plomb | baguette | ruban de plomb | baguette de plomb | plomb de vitrail ]


1 Line Troop [ 1 Line Tp ]

1re Troupe de poseurs de lignes [ 1TPL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
According to Veterans Affairs Canada, on July 10, 1943, the Canadian and British troops came ashore, covering a 60- kilometre stretch of the Sicilian coast while the Americans covered another 60 kilometres.

Selon Anciens Combattants Canada, les troupes canadiennes et britanniques ont mis pied à terre le 10 juillet 1943. Elles ont occupé une bande de 60 kilomètres le long de la côte sicilienne, tandis que les Américains en occupaient une autre de la même longueur.


.the attack proved the Canadians to be the best army in the world, they accordingly would form the iron tip of the spearhead that would end the war in 1918.The troops came from Nova Scotia to Montreal, Ottawa to Winnipeg, Regina to Vancouver, even the North West and everywhere else in between.That morning when they set out to seize Vimy Ridge they were Commonwealth soldiers, but when they reached the summit they were Canadians.

[.] l'attaque a montré que les Canadiens avaient la meilleure armée du monde. Par conséquent, c'est l'armée canadienne qui a constitué le fer de lance de l'assaut qui a mis fin à la guerre en 1918 [.] Les soldats venaient de Nouvelle-Écosse, de Montréal, d'Ottawa, de Winnipeg, de Regina, de Vancouver, et même des Territoires du Nord-Ouest et d'un peu partout au Canada [.] Ce matin-là, lorsqu'ils s'apprêtaient à prendre d'assaut la crête de Vimy, ils étaient des soldats du Commonwealth, mais une fois au sommet, ils étaient Canadiens.


Mr. Speaker, would the minister would know from where the figure of 1,000 additional troops came?

Monsieur le Président, le ministre saurait-il d'où vient le chiffre de 1 000 soldats additionnels?


I am proud of the fact that we came safely through the Velvet Revolution, proud of the fact that we drove the Russian troops out of our country in 1991, that we joined NATO in 1999, joined the European Union in 2004, and that last year we eliminated the barriers between EU countries and can now travel from Lisbon to Vilnius without passports or any restrictions.

Je suis fier que la Révolution de velours se soit déroulée sans effusion de sang, que nous ayons chassé les troupes russes de notre pays en 1991, que nous ayons rejoint l’OTAN en 1999 et l’Union européenne en 2004, et que l’année dernière, nous ayons éliminé les frontières entre les pays de l’Union européenne et que nous puissions désormais voyager de Lisbonne à Vilnius sans passeport ni sans aucune restriction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They lost their independence and cultural identity when columns of uninvited troops came over the border.

Il a perdu son indépendance et son identité culturelle lorsque des colonnes de troupes militaires ont franchi la frontière sans y avoir été invitées.


Nor does it make sense for three major EU Member States to develop, separately from one other, electronic identification systems for infantrymen, and for there to be insufficient clarity as to whether troops from one and the same European battle group, for example, could identify each other in action if they came from different countries.

Cela n’a pas de sens non plus que trois grands États membres de l’Union européenne développent séparément des systèmes électroniques d’identification pour les militaires et qu’il n’y ait pas suffisamment de clarté quant à savoir si les soldats du même groupe européen, par exemple, peuvent s’identifier mutuellement sur le terrain.


We had a report that on Thursday night Canadian troops came to the rescue of U.S. soldiers stranded with their two Chinook helicopters that were forced down in hostile territory by poor visibility and a dwindling fuel supply during a sandstorm.

Selon un rapport, des soldats canadiens se sont portés jeudi soir à la rescousse de soldats américains mal pris après avoir dû se poser en territoire hostile avec leurs deux hélicoptères Chinook, en raison de la mauvaise visibilité et de la diminution de leur réserve de carburant pendant une tempête de sable.


O. whereas President Maskhadov and the Government and Parliament of the Republic of Chechnya came to power following elections whose legitimacy was recognised by the OCSE in 1997 and subsequently by the Russian Federation; whereas any attempt to hold new elections would be unacceptable in the present climate of terror imposed by the Russian troops in Chechnya,

O. rappelant la légitimité de l'élection du Président Maskhadov, du gouvernement et du parlement de la République de Tchétchénie, reconnue en 1997 par l'OSCE et, par conséquent, par la Fédération russe, et donc l'illégitimité de toute tentative d'organisation de nouvelles élections dans le climat actuel de terreur imposé par les troupes russes en Tchétchénie,


When we began to take action on the Bosnia crisis we developed a military plan involving the deployment of troops – remember that 60,000 troops were deployed in Bosnia – which came a long time before the civil plan which we should have implemented.

Lorsque nous avons commencé à nous occuper de la crise en Bosnie, il s’est produit un développement dans la planification militaire, dans le déploiement des troupes - souvenez-vous que 60.000 soldats ont été déployés en Bosnie -, qui a supplanté la planification civile qui aurait dû être réalisée.


Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands): Mr. Speaker, those who watched television programming from the beaches of Normandy this morning will have been given some idea of the conditions which prevailed when Canadian troops came ashore 50 years ago on June 6, 1944.

M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe): Monsieur le Président, ceux qui ont regardé les émissions télédiffusées depuis les plages de Normandie ce matin ont pu se faire une idée des conditions qui régnaient lorsque les troupes canadiennes ont débarqué le 6 juin 1944, il y a 50 ans.


w