Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer troop disposition
Assembly of the Serb Republic
Bosnian Serb
Educate members of the armed forces
Fixed troops
Freely deployable troops
General purpose troops
Give battle commands
Instruct military troops
Issue troop deployment and orders
Logistic troops
Maintain troop disposition
Manage troop deployment
Non-assigned troops
Order battle commands
Oversee troop deployment
Provide troop deployment and orders
SNS
Serb People's Union
Serb Popular Alliance
Static troops
Stationary troops
Supply troops
TCC
Teach military troops
Train military troops
Troop contributing country
Troop contributing nation
Troop-contributing nation

Traduction de «troops and serb » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administer troop disposition | maintain troop disposition | manage troop deployment | oversee troop deployment

gérer le déploiement de troupes


educate members of the armed forces | instruct military troops | teach military troops | train military troops

former des troupes militaires


troop contributing country [ TCC | troop contributing nation | troop-contributing nation ]

pays contributeur de troupes [ PCT | pays fournisseur de troupes | pays contributeur ]


stationary troops | fixed troops | static troops

troupe sédentaire


freely deployable troops (1) | general purpose troops (2) | non-assigned troops (3)

troupes librement disponibles (1) | troupes à libre disposition (2)


Serb People's Union | Serb Popular Alliance | SNS [Abbr.]

Alliance populaire serbe | SNS [Abbr.]


issue troop deployment and orders | provide troop deployment and orders | give battle commands | order battle commands

donner des ordres de combat




Bosnian Serb

Serbe de Bosnie [ Serbe bosniaque | Serbo-Bosniaque | Bosno-Serbe ]


Assembly of the Serb Republic

Assemblée de la République serbe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. having regard to the multiple violations of the Geneva Convention perpetrated by Bosnian Serb troops against Srebrenica’s Muslim civilians, including deportations of thousands of women, children and elderly people and the rape of a large number of women;

E. considérant les nombreuses violations de la convention de Genève perpétrées par les troupes serbes de Bosnie contre les civils musulmans de Srebrenica, notamment la déportation de milliers de femmes, d'enfants et de personnes âgées et le viol d'un grand nombre de femmes;


First, on the Canadian troops and the Bosnian Serbs, they are now in Muslim and Croat areas, so they are not dealing with the Bosnia Serbs on a day-to-day basis.

Premièrement, concernant les troupes canadiennes et les Serbes de Bosnie, elles ne sont pas dans des secteurs musulmans ou croates, donc, elles ne transigent pas avec les Serbes de Bosnie de façon quotidienne.


D. whereas multiple violations of the Geneva Conventions were perpetrated by Bosnian Serb troops against Srebrenica's civilian population, including deportations of thousands of women, children and elderly people and the rape of a large number of women,

D. considérant les nombreuses violations des conventions de Genève perpétrées par les troupes serbes de Bosnie contre la population civile de Srebrenica, notamment la déportation de milliers de femmes, d'enfants et de personnes âgées et le viol d'un grand nombre de femmes,


A. whereas the Bosnian Serb troops led by Ratko Mladic attacked the UN 'safe area' of Srebrenica on 6 July 1995, easily overcoming the Dutch peacekeeping forces; condemning how the Bosnian Serbs threatened to kill their Dutch prisoners in order to bring the NATO air strikes to a halt, in clear violation of the Geneva Convention; whereas on 11 July 1995 Srebrenica fell to the Bosnian Serbs,

A. considérant que, le 6 juillet 1995, les forces serbes bosniaques menées par Ratko Mladic ont attaqué la "zone de sécurité" de Srebrenica, sous protection onusienne, en ayant aisément raison des forces néerlandaises de maintien de la paix, condamnant les Serbes bosniaques pour avoir menacé de tuer leurs prisonniers néerlandais pour obtenir que cessent les frappes aériennes de l'OTAN, et ce en violation flagrante de la Convention de Genève, et considérant que, le 11 janvier 1995, Srebrenica est tombée aux mains des Serbes bosniaques,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, next Monday, it will be ten years ago since Srebrenica was captured by Bosnian Serb troops under the UN troops’ noses, that the slaughter of more than 80 000 Muslim men and boys began, that thousands of women, children and elderly were deported and hundreds of women were raped.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, lundi prochain, cela fera dix ans que Srebrenica a été capturée par les troupes serbes de Bosnie sous le nez des troupes de l’ONU; qu’a débuté le massacre de plus de 80 000 hommes musulmans; que des milliers de femmes, d’enfants et de vieillards ont été déportés et que des centaines de femmes ont été violées.


D. having regard to the multiple violations of the Geneva Convention perpetrated by Bosnian Serb troops against Srebrenica's Muslim civilians, including deportations of thousands of women, children and elderly and the rape of a large number of women,

D. considérant que de multiples violations de la convention de Genève ont été perpétrées par les troupes serbes bosniaques à l'encontre des civils musulmans de Srebrenica, notamment les déportations de milliers de femmes, d'enfants et de personnes âgées et le viol d'un grand nombre de femmes,


Could the Minister of National Defence tell us what specific steps have been taken to provide a safer environment for some 850 Canadian peacekeepers deployed in Visoko who are now caught between the two sides in a confrontation between Bosnian government troops and Serb troops north of Sarajevo?

Le ministre de la Défense peut-il nous indiquer quelles mesures concrètes ont été prises pour renforcer la sécurité des quelque 850 Casques bleus canadiens déployés à Visoko et qui se retrouvent pris entre deux feux dans l'affrontement entre les troupes bosniaques et les troupes serbes au nord de Sarajevo.


Troops were sent to the tiny enclave of Srebrenica which was besieged by Bosnian Serb artillery and troops.

Nos troupes ont été envoyées dans la toute petite enclave de Srebrenica assiégée par l'artillerie et les troupes serbes bosniaques.


With respect to the question of the safety of our troops, we did acknowledge yesterday that we have taken some precautions in and around our base in Visoko so that we do not unnecessarily expose our troops to the Bosnian Serb lines. However I should say that this does not mean, contrary to some media reports, that our troops are hunkered down in the base in Visoko.

Pour ce qui est de la sécurité de nos soldats, nous avons reconnu hier avoir pris certaines précautions à notre base de Visoko et dans le secteur environnant, pour éviter d'exposer inutilement nos soldats aux lignes serbes bosniaques, mais je tiens à préciser que, contrairement à ce qu'ont prétendu certains médias, nos soldats ne se terrent pas dans la base de Visoko.


If we send in ground troops, every Serb soldier will believe he is fighting for a just cause and will become a martyr.

Si nous envoyons des troupes au sol, tous les soldats serbes croiront qu'ils se battent pour une cause juste et qu'ils deviendront tous des martyrs.


w