Again, this is an interesting
development (1900) Once again, with regard to the role played by the Bloc Quebecois, members of the Bloc
who sat on the transport committee managed to have included in the Canadian port authorities network two ports that were originally forgotten,
namely the port of Trois-Rivières, thanks to representations made by my colleague, the Bloc member for Trois-Rivières, and Saguenay port, located in the fede
...[+++]ral riding of Chicoutimi, thanks to representations made by my colleague, the member for Chicoutimi, and also by another colleague, the late member for Jonquière, André Caron, who had replaced me as transport critic.E
ncore une fois, cet aspect-là est intére
ssant (1900) Aussi, encore une fois en ce qui concerne le rôle du Bloc québécois, les députés du Bloc québécois membres du Comité des transports ont obtenu que le réseau des autorités portuaires canadiennes, donc le réseau national des ports, englobe deux ports qui avaient été initialement oubli
és, soit le port de Trois-Rivières, grâce aux revendications de mon collègue du Bloc québécois, le député de Trois-Rivi
...[+++]ères, et le port Saguenay, situé dans le comté fédéral de Chicoutimi, grâce aux revendications de mon collègue, le député de Chicoutimi, et aussi de mon collègue, le député de Jonquière, le regretté André Caron, qui m'a remplacé comme porte-parole aux transports.