Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement on intellectual property rights
Alcoholic hallucinosis
Business travel
Business trip
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Escort students on a field trip
Escort students on field trips
Escorting students on a field trip
Fam trip
Familiarization trip
Fit panel breakers
Fit trip switches
Inland waterway cruise
Inland waterway excursion
Inland waterway tourism
Inland waterway trip
Inland waterways cruise
Inland waterways excursion
Inland waterways tourism
Inland waterways trip
Install circuit breakers
Installing circuit breakers
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
River cruise
River excursion
River tourism
River trip
Round-trip delay
Round-trip propagation time
Round-trip transmission time
Starter with automatic cut-out
Starter with automatic trip device
Supervise students on a field trip
TRIPS
TRIPS Agreement
Tourist travel
Trade-related aspects of intellectual property rights
Travel

Traduction de «trip with akwesasne » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


escorting students on a field trip | supervise students on a field trip | escort students on a field trip | escort students on field trips

accompagner des élèves en excursion


river tourism [ inland waterway cruise | inland waterway excursion | inland waterways cruise | inland waterways excursion | inland waterways tourism | inland waterways trip | inland waterway tourism | inland waterway trip | river cruise | river excursion | river trip ]

tourisme fluvial [ croisière fluviale | randonnée fluviale | randonnée nautique | tourisme nautique ]


round-trip delay | round-trip propagation time | round-trip transmission time

temps de propagation aller et retour


fam trip | familiarization trip

visite de familiarisation




TRIPS [ agreement on intellectual property rights | trade-related aspects of intellectual property rights | TRIPS Agreement ]

TRIPS [ accord sur les droits de propriété intellectuelle | APDIC | TRIP ]


starter with automatic cut-out | starter with automatic trip device

démarreur avec mise à l'arrêt automatique


fit trip switches | installing circuit breakers | fit panel breakers | install circuit breakers

installer un disjoncteur


travel [ business travel | business trip | tourist travel ]

voyage [ voyage d'affaires | voyage touristique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Mr. Speaker, yesterday, Tuesday, April 5, I had the pleasure of meeting with a group of students from Qarmartalik School of Resolute Bay who were down here on an exchange trip with Akwesasne Reserve students.

Mme Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): Monsieur le Président, hier, le mardi 5 avril, j'ai eu le plaisir de rencontrer un groupe d'élèves de l'école Qarmartalik, de Resolute Bay, qui sont venus ici en voyage d'échange avec des élèves de la réserve d'Akwesasne.


w