Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «triggered a lively debate across europe » (Anglais → Français) :

As we had expected, the Five Presidents’ Report has triggered a lively debate across Europe.

Comme nous l’avions prévu, le rapport des cinq présidents a suscité un débat animé dans toute l’Europe.


Q. whereas Parliament fully supports both the decision of the Council to declassify the negotiation directives and the Commission’s transparency initiative; whereas the lively public debate across Europe on TTIP has shown the need for the TTIP negotiations to be concluded in a more transparent and inclusive manner taking into account the concerns voiced by European citizens and communicating the negotiation results to the general public;

Q. considérant que le Parlement européen soutient pleinement la décision du Conseil de déclassifier les directives de négociation, ainsi que la volonté de transparence de la Commission; que le vif débat dans l'opinion publique européenne sur le PTCI a montré qu'il était nécessaire de mener les négociations sur le partenariat transatlantique de manière plus transparente et plus ouverte, en tenant compte des préoccupations qu'ont exprimées les citoyens européens et en communiquant au grand public les résultats des négociations;


Q. whereas Parliament fully supports both the decision of the Council to declassify the negotiation directives and the Commission’s transparency initiative; whereas the lively public debate across Europe on TTIP has shown the need for the TTIP negotiations to be concluded in a more transparent and inclusive manner taking into account the concerns voiced by European citizens and communicating the negotiation results to the general public;

Q. considérant que le Parlement européen soutient pleinement la décision du Conseil de déclassifier les directives de négociation, ainsi que la volonté de transparence de la Commission; que le vif débat dans l'opinion publique européenne sur le PTCI a montré qu'il était nécessaire de mener les négociations sur le partenariat transatlantique de manière plus transparente et plus ouverte, en tenant compte des préoccupations qu'ont exprimées les citoyens européens et en communiquant au grand public les résultats des négociations;


Q. whereas Parliament fully supports both the decision of the Council to declassify the negotiation directives and the Commission’s transparency initiative; whereas the lively public debate across Europe on TTIP has shown the need for the TTIP negotiations to be concluded in a more transparent and inclusive manner taking into account the concerns voiced by European citizens and communicating the negotiation results to the general public;

Q. considérant que le Parlement européen soutient pleinement la décision du Conseil de déclassifier les directives de négociation, ainsi que la volonté de transparence de la Commission; que le vif débat dans l'opinion publique européenne sur le PTCI a montré qu'il était nécessaire de mener les négociations sur le partenariat transatlantique de manière plus transparente et plus ouverte, en tenant compte des préoccupations qu'ont exprimées les citoyens européens et en communiquant au grand public les résultats des négociations;


Various Commissioners have already held debates across Europe. Many more Dialogues will take place all over the European Union until the end of 2013 and in the first few months of 2014 – which will see European, national and local politicians engaging in a debate with citizens from all walks of life.

De tels débats ont déjà eu lieu aux quatre coins de l’Europe à l’initiative de différents commissaires et bien d’autres seront encore organisés dans toute l’Union d’ici la fin de l’année 2013, ainsi que dans les premiers mois de 2014. Ils réuniront des responsables politiques européens, nationaux et locaux, mais aussi des citoyens de tous horizons.


On Thursday 12 July, the European Economic and Social Committee adopted two opinions on sensitive topics that are at the heart of the debate across Europe: the future of the pension systems and employment for young people.

Le jeudi 12 juillet, le Comité économique et social européen a adopté deux avis sur des questions sensibles qui sont au cœur des débats qui animent toute l'Europe: l'avenir des systèmes de retraite et l'emploi des jeunes.


On 16 January 2014 at 20.00 CET, Vice-President Viviane Reding will debate with citizens from across Europe in an online dialogue streamed live on YouTube.

Le 16 janvier 2014 à 20 heures CET, la vice-présidente de la Commission, Mme Viviane Reding, débattra en ligne avec des citoyens de toute l’Europe lors d’un dialogue qui sera diffusé en direct sur YouTube.


Beyond the World Cup, there is a need for a real debate across Europe on tackling the root causes of trafficking for sexual exploitation.

Au-delà de la question de la Coupe du monde, il faut qu’un vrai débat soit mené dans toute l’Europe sur la manière de s’attaquer aux causes qui sont à la racine de la traite destinée à l’exploitation sexuelle.


I do not underestimate the problems of communicating such a debate to a population of 450 million with over two dozen languages, but we do have the technology today: we have satellite TV, radio, webcasting, a vast range of communication tools which we can use, and I do not believe that cost should be used as an excuse, because the cost of not doing it, the cost of not having an open, public, lively debate in Europe is ...[+++]

Je ne sous-estime pas les problèmes de communication d’un tel débat auprès d’une population de 450 millions de citoyens et plus de 20 langues, mais nous disposons aujourd’hui de technologies: nous possédons la télévision par satellite, la radio, la diffusion sur l’internet et toute une panoplie d’outils de communication que nous pouvons utiliser. Je ne pense pas en outre que le coût puisse être invoqué comme prétexte dès lors que le coût du choix opposé, le coût de l’absence de débat ouvert, public et animé en Europe est l’échec de la c ...[+++]


Six weeks ago the Minister of Human Resources Development released a discussion paper on social security in Canada in order to engender a lively debate across this country about what kind of social security system we want in the future.

Il y a six semaines, le ministre du Développement des ressources humaines a publié un document de travail sur la sécurité sociale au Canada en vue de susciter, partout au pays, un débat sur le genre de système de sécurité sociale que les gens veulent dans l'avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'triggered a lively debate across europe' ->

Date index: 2024-02-16
w